Salmos 17

Maaron Saveeŋ Toni Patabuaŋ (TUC-O) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 O Yoova, ulooŋ taŋiiz tiou tonene, ve uul ghou.
1 Ouve, Senhor, a minha justa queixa; atenta para o meu clamor. Dá ouvidos à minha oração, que não vem de lábios falsos.
2 Yom ughita mbeb tisob, ve uwatag ughaze you nataghon ŋgar deŋia ila matam.
2 Venha de ti a sentença em meu favor; vejam os teus olhos onde está a justiça!
3 Yom uŋgabiiz poian ghou, ve utoov ghou. Ve unum utiir ghou pa mboŋ paam. Tauto uwatag katin lolog.
3 Provas o meu coração e de noite me examinas, tu me sondas, e nada encontras; decidi que a minha boca não pecará
4 You nataghon ŋgar to ndiran pida tighamghami ne maau. Pasa, matag kisin saveeŋ tiom.
4 como fazem os homens. Pela palavra dos teus lábios eu evitei os caminhos do violento.
5 Sawa isob, nataghon ataam tiom moghon.
5 Meus passos seguem firmes nas tuas veredas; os meus pés não escorregaram.
6 O Maaron, you nawatag: Moghon moghon, yom uloŋlooŋ suŋuuŋ tiou. Tovenen nataŋ roran ghom naghaze uul ghou.
6 Eu clamo a ti, ó Deus, pois tu me respondes; inclina para mim os teus ouvidos e ouve a minha oração.
7 Yom lolom ineep tuŋia ila to tamtoghon tiom ve uluul di.
7 Mostra a maravilha do teu amor, tu, que com a tua mão direita salvas os que em ti buscam proteção contra aqueles que os ameaçam.
8 Uŋgin poian ghou inimale uŋgin taum matam.
8 Protege-me como à menina dos teus olhos; esconde-me à sombra das tuas asas,
9 Pasa, ndiran samsamia tizuaria di tighaze le tiwaghamun ghou.
9 dos ímpios que me atacam com violência, dos inimigos mortais que me cercam.
10 Lolodi isamin tamtoghon maau.
10 Eles fecham o coração insensível, e com a boca falam com arrogância.
11 Yes titaghon ghou tinim tiluvut ghou wa.
11 Eles me seguem os passos, e já me cercam; seus olhos estão atentos, prontos para derrubar-me.
12 Yes tinimale laion to pitoola, ve ighaze isaas motin mbeb, leso ighani.
12 São como um leão ávido pela presa, como um leão forte agachado na emboscada.
13 Yoova, umundig urab koiagŋa lak! Uyoon unum sigeu payou, upoon di, ve utatan tapiridi.
13 Levanta-te, Senhor! Confronta-os! Derruba-os! Com a tua espada livra-me dos ímpios.
14 Ndiran tonene tigham ŋgar tighaze mbeb to taan, nene mbeb tau.
14 Com a tua mão, Senhor, livra-me de homens assim, de homens deste mundo, cuja recompensa está nesta vida. Enche-lhes o ventre de tudo o que lhes reservaste; sejam os seus filhos saciados, e o que sobrar fique para os seus pequeninos.
15 Eemoghon you ŋgeu deŋiag. Tovenen you pale naghita naghom.
15 Quanto a mim, feita a justiça, verei a tua face; quando despertar ficarei satisfeito ao ver a tua semelhança.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 17, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.