Salmos 149
Maaron Saveeŋ Toni Patabuaŋ (TUC-O) vs BKJ
1 Aleluia, tapait Yoova!
1 Louvai ao SENHOR. Cantai ao SENHOR uma nova canção, e seu louvor na congregação dos santos.
2 Yam Israela, lolomim poia pani. Pasa, ye to ighur gham.
2 Regozije-se Israel naquele que o fez, alegrem-se os filhos de Sião no seu Rei.
3 Ator ve apait Yoova iza.
3 Louvem o seu nome na dança; cantem louvores a ele com tamboril e harpa.
4 Pasa, Yoova tini iza kat pa tamtoghon toni.
4 Pois o SENHOR tem prazer em seu povo; ele embelezará os mansos com a salvação.
5 Ye igham di tilib pa koiadi. Tovenen yes to lolodi ineep tuŋia ila to Yoova ve titaghon ŋgar toni, lolodi poia kat ve tinidi iza.
5 Alegrem-se os santos na glória; cantem alto sobre as suas camas.
6 Yes tipait Maaron iza izala kat. Paitooŋ todi inepneep ila avodi irau sawa isob.
6 Estejam em sua boca os altos louvores de Deus, e uma espada de dois fios na sua mão,
7 Leso tighur atia pa ndug ndug to tighamgham sosor ila Maaron mata, ve tiyat ŋgar todi samia.
7 para executarem vingança sobre os pagãos, e punições sobre o povo;
8 Pale tikis kinik to ndug ndug toman pooza todi,
8 para amarrarem os seus reis com correntes, e os seus nobres com grilhões de ferro;
9 Leso tighur atia padi itaghon saveeŋ to timbooda pataghaaŋ.
9 para executarem sobre eles o juízo escrito; todos os seus santos têm esta honra. Louvai ao SENHOR.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 149, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.