Salmos 149
Maaron Saveeŋ Toni Patabuaŋ (TUC-O) vs ARIB
1 Aleluia, tapait Yoova!
1 Louvai ao Senhor! Cantai ao Senhor um cântico novo, e o seu louvor na assembléia dos santos!
2 Yam Israela, lolomim poia pani. Pasa, ye to ighur gham.
2 Alegre-se Israel naquele que o fez; regozijem-se os filhos de Sião no seu Rei.
3 Ator ve apait Yoova iza.
3 Louvem-lhe o nome com danças, cantem-lhe louvores com adufe e harpa.
4 Pasa, Yoova tini iza kat pa tamtoghon toni.
4 Porque o Senhor se agrada do seu povo; ele adorna os mansos com a salvação.
5 Ye igham di tilib pa koiadi. Tovenen yes to lolodi ineep tuŋia ila to Yoova ve titaghon ŋgar toni, lolodi poia kat ve tinidi iza.
5 Exultem de glória os santos, cantem de alegria nos seus leitos.
6 Yes tipait Maaron iza izala kat. Paitooŋ todi inepneep ila avodi irau sawa isob.
6 Estejam na sua garganta os altos louvores de Deus, e na sua mão espada de dois gumes,
7 Leso tighur atia pa ndug ndug to tighamgham sosor ila Maaron mata, ve tiyat ŋgar todi samia.
7 para exercerem vingança sobre as nações, e castigos sobre os povos;
8 Pale tikis kinik to ndug ndug toman pooza todi,
8 para prenderem os seus reis com cadeias, e os seus nobres com grilhões de ferro;
9 Leso tighur atia padi itaghon saveeŋ to timbooda pataghaaŋ.
9 para executarem neles o juízo escrito; esta honra será para todos os santos. Louvai ao Senhor!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 149, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.