Salmos 149

Maaron Saveeŋ Toni Patabuaŋ (TUC-O) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 Aleluia, tapait Yoova!
1 Louvai ao SENHOR. Cantai ao SENHOR um cântico novo, e o seu louvor na congregação dos santos.
2 Yam Israela, lolomim poia pani. Pasa, ye to ighur gham.
2 Alegre-se Israel naquele que o fez, regozijem-se os filhos de Sião no seu Rei.
3 Ator ve apait Yoova iza.
3 Louvem o seu nome com danças; cantem-lhe o seu louvor com tamborim e harpa.
4 Pasa, Yoova tini iza kat pa tamtoghon toni.
4 Porque o Senhor se agrada do seu povo; ornará os mansos com a salvação.
5 Ye igham di tilib pa koiadi. Tovenen yes to lolodi ineep tuŋia ila to Yoova ve titaghon ŋgar toni, lolodi poia kat ve tinidi iza.
5 Exultem os santos na glória; alegrem-se nas suas camas.
6 Yes tipait Maaron iza izala kat. Paitooŋ todi inepneep ila avodi irau sawa isob.
6 Estejam na sua garganta os altos louvores de Deus, e espada de dois fios nas suas mãos,
7 Leso tighur atia pa ndug ndug to tighamgham sosor ila Maaron mata, ve tiyat ŋgar todi samia.
7 Para tomarem vingança dos gentios, e darem repreensões aos povos;
8 Pale tikis kinik to ndug ndug toman pooza todi,
8 Para prenderem os seus reis com cadeias, e os seus nobres com grilhões de ferro;
9 Leso tighur atia padi itaghon saveeŋ to timbooda pataghaaŋ.
9 Para fazerem neles o juízo escrito; esta será a honra de todos os seus santos. Louvai ao Senhor.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 149, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.