Salmos 137
Maaron Saveeŋ Toni Patabuaŋ (TUC-O) vs ARIB
1 Yei mbolemai izi ila ya to yes Babilona digedi,
1 Junto aos rios de Babilônia, ali nos assentamos e nos pusemos a chorar, recordando-nos de Sião.
2 Tovenen nisaron gita tiei tizala timonau ila ai bogadi.
2 Nos salgueiros que há no meio dela penduramos as nossas harpas,
3 Koiamai to tigham ghei ninim nineep ndug todi, tighaze nimbou mbouŋ pida, leso tilooŋa ve igham lolodi poia.
3 pois ali aqueles que nos levaram cativos nos pediam canções; e os que nos atormentavam, que os alegrássemos, dizendo: Cantai-nos um dos cânticos de Sião.
4 Eemoghon aazne, yei nineep ninim loomba pa taan ite.
4 Mas como entoaremos o cântico do Senhor em terra estrangeira?
5 O Yerusalem, ighaze lolog imaagh payom,
5 Se eu me esquecer de ti, ó Jerusalém, esqueça-se a minha destra da sua destreza.
6 Onoon kat, ighaze matag iŋgal Yerusalem muul maau,
6 Apegue-se-me a língua ao céu da boca, se não me lembrar de ti, se eu não preferir Jerusalém à minha maior alegria.
7 O Yoova, matam iŋgal ŋgar samia to yes Edoma, ve uyati.
7 Lembra-te, Senhor, contra os edomitas, do dia de Jerusalém, porque eles diziam: Arrasai-a, arrasai-a até os seus alicerces.
8 O ndug Babilon, yom uwaghamun ndug katindi, tovenen yom paam pale usami.
8 Ah! filha de Babilônia, devastadora; feliz aquele que te retribuir consoante nos fizeste a nós;
9 Ve yes to tikis ndinatumim geegeu, ve tilos di tizala yaam pogho, tovene paam. Poia to Maaron pale iza todi ve tinidi iza. Syg 18:1–19:4
9 feliz aquele que pegar em teus pequeninos e der com eles nas pedra.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 137, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.