Salmos 118

Maaron Saveeŋ Toni Patabuaŋ (TUC-O) vs BKJ

Sair da comparação
1 Lolomim poia pa Yoova ve apaiti! Pasa, ye poia kat.
1 Dai graças ao SENHOR, pois ele é bom, porque a sua misericórdia dura para sempre.
2 Yam ival tiina to Israel, alup avomim ve asaav aghaze:
2 Que Israel agora diga que a sua misericórdia dura para sempre.
3 Ve yam to watooŋrau to avot ila to Aron ne paam, asaav aghaze:
3 Que a casa de Arão agora diga que a sua misericórdia dura para sempre.
4 Tovenen yam to amatughez pa Yoova ve ataghon ŋgar toni, asob asaav aghaze: “Ye lolo pa tamtoghon toni ve iuluul di.”
4 Que os que temem ao SENHOR agora digam que a sua misericórdia dura para sempre.
5 Muuŋ, you naneep ila pataŋani tiina lolo ve leg ataam maau. Tovenen nataŋ roran Yoova pa ulaaŋ.
5 Eu clamei pelo SENHOR na aflição; o SENHOR me respondeu, e me colocou em um lugar largo.
6 Ighaze Yoova ineep digeg, you irau namatughez maau.
6 O SENHOR está do meu lado, não temerei; o que pode fazer o homem a mim?
7 Yoova ivool tiou, ve iuluul ghou.
7 O SENHOR toma minha parte com aqueles que me ajudam; portanto verei o meu desejo sobre aqueles que me odeiam.
8 Iit tanumeer tamtoghon to taan malep.
8 É melhor confiar no SENHOR do que pôr a confiança no homem.
9 Yes daba to tighamgham pooz ne paam, tanumeer di malep.
9 É melhor confiar no SENHOR do que pôr a confiança nos príncipes.
10 Muuŋ, ndug ndug tinim tiluvut ghou tighaze tigham malmal payou.
10 Todas as nações me cercaram, mas no nome do SENHOR eu as destruirei.
11 Tiŋarua ghou tinim, ve tiluvut ghou, le leg ataam eta pa naghau maau.
11 Cercaram-me, sim, cercaram-me; mas no nome do SENHOR eu as destruirei.
12 Yes timorau ghou tinimale ŋguruub.
12 Cercaram-me como abelhas; são apagadas como o fogo de espinhos; pois no nome do SENHOR eu as destruirei.
13 Yes tipamundigin malmal payou, ve rismoghon tone titatan ghou.
13 Tu me impeliste duramente para que eu pudesse cair, mas o SENHOR me socorreu.
14 Pasa, ye Volaaŋa tiou ariaŋa.
14 O SENHOR é a minha força e canção, e se tornou a minha salvação.
15 Alooŋ. Ndiran deŋiadi tinepneep ila mbeez todi todi, ve timboboob ve tipapait Yoova iza toman lolodi poia. Pasa, ye ilib pa koiadi wa.
15 A voz de regozijo e a salvação está nos tabernáculos dos justos; a mão direita do SENHOR age valentemente.
16 Nima iparab ariaŋa kat.
16 A mão direita do SENHOR é exaltada; a mão direita do SENHOR age valentemente.
17 You pale namaat sone. Pale naneep matag iyaryaar.
17 Não morrerei, mas viverei; e declararei as obras do SENHOR.
18 Onoon, ye ilos katin ghou.
18 O SENHOR me castigou duramente, mas ele não me entregou à morte.
19 Tovenen akaak ataam to ndiran deŋiadi payou.
19 Abri-me as portas da justiça; entrarei por elas, e louvarei ao SENHOR.
20 Nene ataam to Yoova.
20 Este portão do SENHOR, pelo qual os justos entrarão.
21 Yoova, yom ulooŋ suŋuuŋ tiou, ve ugham mulin ghou pa pataŋani tiou.
21 Louvar-te-ei, pois me ouviste, e te tornaste a minha salvação.
22 Yaam to yes to reiŋ ruum matadi velegini ve tipiyaava ilale,
22 A pedra que os edificadores recusaram tornou-se a principal pedra da esquina.
23 Maaron tau igham mbeb tonene ivot.
23 Este é o agir do SENHOR; ele é maravilhoso aos nossos olhos.
24 Ndag to aazne, Yoova ighuri.
24 Este é o dia que o SENHOR fez; nós nos regozijaremos, e nos alegraremos nele.
25 O Yoova, lolom isamin ghei, ve ugham mulin ghei!
25 Salva agora, te suplico, ó SENHOR; ó SENHOR, te suplico, envia agora a prosperidade.
26 Ŋgeu tonene inim pa Yoova iza. Tovenen poia to Yoova pale iza toni.
26 Bendito seja aquele que vem em nome do SENHOR; nós vos bendizemos de fora da casa do SENHOR.
27 Yoova, ye Maaron tau!
27 Deus é o SENHOR que nos mostrou a luz; atai o sacrifício com cordas, até aos chifres do altar.
28 Yom Maaron tiou. You lolog poia payom, ve napait ghom pa poia tiom.
28 Tu és o meu Deus, e eu te louvarei; tu és o meu Deus, e eu te exaltarei.
29 Lolomim poia pa Yoova, ve apaiti pa poia toni. Pasa, ye poia kat.
29 Ó, dai graças ao SENHOR, porque ele é bom; porque a sua misericórdia dura para sempre.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 118, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.