Salmos 118
Maaron Saveeŋ Toni Patabuaŋ (TUC-O) vs ARC
1 Lolomim poia pa Yoova ve apaiti! Pasa, ye poia kat.
1 Louvai ao Senhor , porque ele é bom, porque a sua benignidade é para sempre.
2 Yam ival tiina to Israel, alup avomim ve asaav aghaze:
2 Diga, agora, Israel que a sua benignidade é para sempre.
3 Ve yam to watooŋrau to avot ila to Aron ne paam, asaav aghaze:
3 Diga, agora, a casa de Arão que a sua benignidade é para sempre.
4 Tovenen yam to amatughez pa Yoova ve ataghon ŋgar toni, asob asaav aghaze: “Ye lolo pa tamtoghon toni ve iuluul di.”
4 Digam, agora, os que temem ao Senhor que a sua benignidade é para sempre.
5 Muuŋ, you naneep ila pataŋani tiina lolo ve leg ataam maau. Tovenen nataŋ roran Yoova pa ulaaŋ.
5 Invoquei o Senhor na angústia; o Senhor me ouviu e me pôs em um lugar largo.
6 Ighaze Yoova ineep digeg, you irau namatughez maau.
6 O Senhor está comigo; não temerei o que me pode fazer o homem.
7 Yoova ivool tiou, ve iuluul ghou.
7 O Senhor está comigo entre aqueles que me ajudam; pelo que verei cumprido o meu desejo sobre os que me aborrecem.
8 Iit tanumeer tamtoghon to taan malep.
8 É melhor confiar no Senhor do que confiar no homem.
9 Yes daba to tighamgham pooz ne paam, tanumeer di malep.
9 É melhor confiar no Senhor do que confiar nos príncipes.
10 Muuŋ, ndug ndug tinim tiluvut ghou tighaze tigham malmal payou.
10 Todas as nações me cercaram, mas no nome do Senhor as despedacei.
11 Tiŋarua ghou tinim, ve tiluvut ghou, le leg ataam eta pa naghau maau.
11 Cercaram-me e tornaram a cercar-me; mas no nome do Senhor eu as despedacei.
12 Yes timorau ghou tinimale ŋguruub.
12 Cercaram-me como abelhas, mas apagaram-se como fogo de espinhos; pois no nome do Senhor as despedacei.
13 Yes tipamundigin malmal payou, ve rismoghon tone titatan ghou.
13 Com força me impeliste para me fazeres cair, mas o Senhor me ajudou.
14 Pasa, ye Volaaŋa tiou ariaŋa.
14 O Senhor é a minha força e o meu cântico, porque ele me salvou.
15 Alooŋ. Ndiran deŋiadi tinepneep ila mbeez todi todi, ve timboboob ve tipapait Yoova iza toman lolodi poia. Pasa, ye ilib pa koiadi wa.
15 Nas tendas dos justos há voz de júbilo e de salvação; a destra do Senhor faz proezas.
16 Nima iparab ariaŋa kat.
16 A destra do Senhor se exalta, a destra do Senhor faz proezas.
17 You pale namaat sone. Pale naneep matag iyaryaar.
17 Não morrerei, mas viverei; e contarei as obras do Senhor .
18 Onoon, ye ilos katin ghou.
18 O Senhor castigou-me muito, mas não me entregou à morte.
19 Tovenen akaak ataam to ndiran deŋiadi payou.
19 Abri-me as portas da justiça; entrarei por elas e louvarei ao Senhor .
20 Nene ataam to Yoova.
20 Esta é a porta do Senhor , pela qual os justos entrarão.
21 Yoova, yom ulooŋ suŋuuŋ tiou, ve ugham mulin ghou pa pataŋani tiou.
21 Louvar-te-ei porque me escutaste e me salvaste.
22 Yaam to yes to reiŋ ruum matadi velegini ve tipiyaava ilale,
22 A pedra que os edificadores rejeitaram tornou-se cabeça de esquina.
23 Maaron tau igham mbeb tonene ivot.
23 Foi o Senhor que fez isto, e é coisa maravilhosa aos nossos olhos.
24 Ndag to aazne, Yoova ighuri.
24 Este é o dia que fez o Senhor ; regozijemo-nos e alegremo-nos nele.
25 O Yoova, lolom isamin ghei, ve ugham mulin ghei!
25 Oh! Salva, Senhor , nós te pedimos; ó Senhor , nós te pedimos, prospera!
26 Ŋgeu tonene inim pa Yoova iza. Tovenen poia to Yoova pale iza toni.
26 Bendito aquele que vem em nome do Senhor ; nós vos bendizemos desde a Casa do Senhor .
27 Yoova, ye Maaron tau!
27 Deus é o Senhor que nos concedeu a luz; atai a vítima da festa com cordas e levai-a até aos ângulos do altar.
28 Yom Maaron tiou. You lolog poia payom, ve napait ghom pa poia tiom.
28 Tu és o meu Deus, e eu te louvarei; tu és o meu Deus, e eu te exaltarei.
29 Lolomim poia pa Yoova, ve apaiti pa poia toni. Pasa, ye poia kat.
29 Louvai ao Senhor , porque ele é bom, porque a sua benignidade é para sempre.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 118, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.