Salmos 116
Maaron Saveeŋ Toni Patabuaŋ (TUC-O) vs NVI
1 — ausente —
1 Eu amo o Senhor, porque ele me ouviu quando lhe fiz a minha súplica.
2 — ausente —
2 Ele inclinou os seus ouvidos para mim; eu o invocarei toda a minha vida.
3 Liis to mateeŋ, rismoghon tone igham ghou.
3 As cordas da morte me envolveram, as angústias do Sheol vieram sobre mim; aflição e tristeza me dominaram.
4 Tauto nataŋ roran Yoova naghaze: “O Yoova, paam namaat. Uul ghou lak!”
4 Então clamei pelo nome do Senhor: "Livra-me, Senhor! "
5 Yoova lolo isasamin ghiit, ve ighamgham poian ghiit.
5 O Senhor é misericordioso e justo; o nosso Deus é compassivo.
6 Yes to irau tiuul taudi maau, Yoova tau iŋgin di, ve iuluul di.
6 O Senhor protege os simples; quando eu já estava sem forças, ele me salvou.
7 Tauto aazne, ateg izi ve lolog poia muul.
7 Retorne ao seu descanso, ó minha alma, porque o Senhor tem sido bom para você!
8 — ausente —
8 Pois tu me livraste da morte, os meus olhos, das lágrimas e os meus pés, de tropeçar,
9 — ausente —
9 para que eu pudesse andar diante do Senhor na terra dos viventes.
10 Muuŋ, you nasaav pa taug naghaze: “Pataŋani tiina igham ghou le naneep sami.”
10 Eu cri, ainda que tenha dito: "Estou muito aflito".
11 Pataŋani tonowen igham ghou le nakaal ataam. Tovenen napiyaav saveeŋ sorok naghaze: “Tamtoghon tisob, avodi kaarom moghon. Irau nanumeer eta maau.” Ro 3:4
11 Em pânico eu disse: "Ninguém merece confiança".
12 Pale nagham sa pa Yoova, leso nayat ŋgar popoia naol to ye igham payou ne?
12 Como posso retribuir ao Senhor toda a sua bondade para comigo?
13 You pale nagham rubruub vaen, ve naliŋi izala watooŋrau tiou pogho pa napaiti, ve nasuŋ pani toman lolog poia.
13 Erguerei o cálice da salvação e invocarei o nome do Senhor.
14 Tovenen sawa to Yoova tamtoghon toni tilup di pa suŋuuŋ, you pale nataghon saveeŋ to nambua tomani, ve nagham uraata ila matadi. Mbo 22:25, 66:13
14 Cumprirei para com o Senhor os meus votos, na presença de todo o seu povo.
15 Yes to lolodi ineep tuŋia ila to Yoova ve titaghon ataam toni, ye lolo padi kat.
15 O Senhor vê com pesar a morte de seus fiéis.
16 O Yoova, you mbesooŋa tiom.
16 Senhor, sou teu servo, Sim, sou teu servo, filho da tua serva; livraste-me das minhas correntes.
17 Tovenen you pale nagham watooŋrau payom, ve nasuŋ payom toman lolog poia, ve napait ghom.
17 Oferecerei a ti um sacrifício de gratidão e invocarei o nome do Senhor.
18 — ausente —
18 Cumprirei para com o Senhor os meus votos, na presença de todo o seu povo,
19 — ausente —
19 nos pátios da casa do Senhor, no seu interior, ó Jerusalém! Aleluia!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 116, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.