Salmos 102
Maaron Saveeŋ Toni Patabuaŋ (TUC-O) vs VC
1 O Yoova, taŋiiz tiou ilat tiom.
1 Prece de um aflito que desabafa sua angústia diante do Senhor. Senhor, ouvi a minha oração, e chegue até vós o meu clamor.
2 Uŋgooz matam payou malep. Pasa, you naneep ila pataŋani tiina lolo.
2 Não oculteis de mim a vossa face no dia de minha angústia. Inclinai para mim o vosso ouvido. Quando vos invocar, acudi-me prontamente,
3 Paam namaat tonene.
3 porque meus dias se dissipam como a fumaça, e como um tição consomem-se os meus ossos.
4 You nanimale kikiliiŋ to tamtoghon tivazagi le igorgor.
4 Queimando como erva, meu coração murcha, até me esqueço de comer meu pão.
5 You nayamaan yabyabuuŋ, ve nayak tiina.
5 A violência de meus gemidos faz com que se me peguem à pele os ossos.
6 You naghita naghaze eŋgengou kat.
6 Assemelho-me ao pelicano do deserto, sou como a coruja nas ruínas.
7 You irau nagheen maau. Napamaat le ndugizau.
7 Perdi o sono e gemo, como pássaro solitário no telhado.
8 Sawa isob, mboŋmaagh ila le rabrab izi, koiag tipipiyaav saveeŋ velegiiŋ payou ve tiŋiŋiŋ payou.
8 Insultam-me continuamente os inimigos, em seu furor me atiram imprecações.
9 — ausente —
9 Como cinza do mesmo modo que pão, lágrimas se misturam à minha bebida,
10 — ausente —
10 devido à vossa cólera indignada, pois me tomastes para me lançar ao longe.
11 Nepooŋ tiou to taan, nene inimale ndag izila ve yavyaava inim.
11 Os meus dias se esvaecem como a sombra da noite e me vou murchando como a relva.
12 Eemoghon Yoova, yom kinik to unepneep ila inam to ghamuuŋ pooz. Muuŋ, aazne, ve itaghoni taghoni gha ila.
12 Vós, porém, Senhor, sois eterno, e vosso nome subsiste em todas as gerações.
13 Yom lolom isamin ndug tiom Zion. Tovenen yom pale umundig ve uuli.
13 Levantai-vos, pois, e sede propício a Sião; é tempo de compadecer-vos dela, chegou a hora...
14 Onoon, tireu mbirisan ndug Zion, ve mbeb tisob timbiriis tilaledi wa.
14 porque vossos servos têm amor aos seus escombros e se condoem de suas ruínas.
15 — ausente —
15 E as nações pagãs reverenciarão o vosso nome, Senhor, e os reis da terra prestarão homenagens à vossa glória.
16 — ausente —
16 Quando o Senhor tiver reconstruído Sião, e aparecido em sua glória,
17 Tamtoghon toni to tineep sorok kat, ye irau iyasiil pa taŋiiz todi maau. Pale ilooŋ suŋuuŋ todi, ve iuul di.
17 quando ele aceitar a oração dos desvalidos e não mais rejeitar as suas súplicas,
18 Mbeb to Yoova ighami, umbooda ila rau.
18 escrevam-se estes fatos para a geração futura, e louve o Senhor o povo que há de vir,
19 Yoova inepneep izi ndug toni patabuaŋ, ve mata ilala inimnim.
19 porque o Senhor olhou do alto de seu santuário, do céu ele contemplou a terra;
20 Tovenen yes to tineep ila koiadi nimadi ve tiyakyak,
20 para escutar os gemidos dos cativos, para livrar da morte os condenados;
21 — ausente —
21 para que seja aclamado em Sião o nome do Senhor, e em Jerusalém o seu louvor,
22 — ausente —
22 no dia em que se hão de reunir os povos, e os reinos para servir o Senhor.
23 You nanim olman kat sone. Eemoghon aazne, Yoova igham ghou tapirig isob, ve iŋgoor sawa tiou inim tuku.
23 Deus esgotou-me as forças no meio do caminho, abreviou-me os dias.
24 Tovenen nasaav pani naghaze:
24 Meu Deus, peço, não me leveis no meio da minha vida, vós cujos anos são eternos.
25 Yoova, muuŋ kat, yom ugharaat taan pughu le tuŋia.
25 No começo criastes a terra, e o céu é obra de vossas mãos.
26 — ausente —
26 Um e outro passarão, enquanto vós ficareis. Tudo se acaba pelo uso como um traje. Como uma veste, vós os substituís e eles hão de sumir.
27 — ausente —
27 Mas vós permaneceis o mesmo e vossos anos não têm fim.
28 Yei to nimbesmbees payom ne, yom pale uŋgin ndinatumai, ve tineep pooi.
28 Os filhos de vossos servos habitarão seguros, e sua posteridade se perpetuará diante de vós.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 102, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.