Salmos 26
គម្ពីរភាសាទំពួន (TPU) vs NVT
1 អឺ ប៉្រ័ះ ប៊កកាតយ័ ប៉រ់ ហៃ អាញ់ ណើ
1 Declara-me inocente, S enhor , pois tenho vivido com integridade; tenho confiado no S
2 អឺ ប៉្រ័ះ ប៊កកាតយ័ ប៉រ់ អីស ឃឹត ចាជ្រែប លូ ប៉ានឹត ហៃ
2 Põe-me à prova, S enhor , e examina-me; investiga meu coração e minha mente.
3 អាញ់ កាចាំង កា ពុត តាប៉ាប តាប៉ុន ម៉ះ អីស លើយ
3 Pois estou sempre consciente do teu amor e tenho vivido de acordo com a tua verdade.
4 អាញ់ អូ ចៃ អង់អ្វៃ អន់ឌូ លូ ប៉ាណូស បក់ ព្លូង ប៉្លាច័
4 Não passo tempo com mentirosos, nem ando com hipócritas.
5 អាញ់ អូ ណីស កា ប៉ាណូស អូ ដាគ់
5 Detesto as reuniões dos que praticam o mal e não me associo aos perversos.
6 អឺ ប៉្រ័ះ ប៊កកាតយ័ អាញ់ រ៉ាវ តី ប៉ិច តាំបាង ផា
6 Lavo as mãos para declarar minha inocência. Venho ao teu altar, ó S
7 ទឹប អាញ់ ចាជែ ប៉ានេ កា សារ ដាគ់
7 para entoar um cântico de gratidão e anunciar todas as tuas maravilhas.
8 អឺ ប៉្រ័ះ ប៊កកាតយ័ អាញ់ ប៉ិច ឡាំ អ្វៃ ប៉ាគ់ ចារ អីស
8 Amo o teu santuário, S enhor , o lugar onde habita tua presença gloriosa.
9 ជែ អន់ អាញ់ តោ័ អន់ឌូ លូ មួត បក់ អូ ដាគ់ ដៃ
9 Não permitas que eu tenha o destino dos pecadores, não me condenes junto com os assassinos.
10 អន់ឌែ ឌុ ប៉្រគ័ សារ អូ ដាគ់ គ្រឹប នែវ រ៉ប់ ដារ់
10 Eles têm as mãos sujas de tramas perversas e vivem a aceitar subornos.
11 ហះកា កាប៉ាច់ អាញ់ ប៉្រគ័ ដឹង សារ ដាគ់ លើយ
11 Eu, porém, vivo com integridade; resgata-me e tem misericórdia de mim.
12 ទឹប អាញ់ អ្វៃ ដឹង ពឹង ចារ ដាគ់
12 Agora estou em solo firme e louvarei o S
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 26, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.