Salmos 26
គម្ពីរភាសាទំពួន (TPU) vs BKJ
1 អឺ ប៉្រ័ះ ប៊កកាតយ័ ប៉រ់ ហៃ អាញ់ ណើ
1 Salmo de Davi. Julga-me, ó SENHOR; porque eu andei na minha integridade; eu também confiei no SENHOR; portanto, eu não escorregarei.
2 អឺ ប៉្រ័ះ ប៊កកាតយ័ ប៉រ់ អីស ឃឹត ចាជ្រែប លូ ប៉ានឹត ហៃ
2 Examina-me, ó SENHOR, e prova-me; teste meus rins e meu coração.
3 អាញ់ កាចាំង កា ពុត តាប៉ាប តាប៉ុន ម៉ះ អីស លើយ
3 Pois a tua benignidade está diante dos meus olhos; e eu andei na tua verdade.
4 អាញ់ អូ ចៃ អង់អ្វៃ អន់ឌូ លូ ប៉ាណូស បក់ ព្លូង ប៉្លាច័
4 Não sentei com pessoas vãs, nem ando com os hipócritas.
5 អាញ់ អូ ណីស កា ប៉ាណូស អូ ដាគ់
5 Odeio a congregação dos malfeitores; e não me sentarei com os perversos.
6 អឺ ប៉្រ័ះ ប៊កកាតយ័ អាញ់ រ៉ាវ តី ប៉ិច តាំបាង ផា
6 Eu lavarei as minhas mãos na inocência; então eu andarei ao redor do teu altar, ó SENHOR;
7 ទឹប អាញ់ ចាជែ ប៉ានេ កា សារ ដាគ់
7 para que eu possa divulgar com voz de ação de graças, e contar de todas as tuas maravilhosas obras.
8 អឺ ប៉្រ័ះ ប៊កកាតយ័ អាញ់ ប៉ិច ឡាំ អ្វៃ ប៉ាគ់ ចារ អីស
8 SENHOR, eu amo a habitação da tua casa, e o lugar onde tua honra habita.
9 ជែ អន់ អាញ់ តោ័ អន់ឌូ លូ មួត បក់ អូ ដាគ់ ដៃ
9 Não juntes minha alma com os pecadores, nem minha vida com os homens sanguinários.
10 អន់ឌែ ឌុ ប៉្រគ័ សារ អូ ដាគ់ គ្រឹប នែវ រ៉ប់ ដារ់
10 Em cujas mãos há dano, e a mão direita deles está cheia de subornos.
11 ហះកា កាប៉ាច់ អាញ់ ប៉្រគ័ ដឹង សារ ដាគ់ លើយ
11 Mas, quanto a mim, andarei na minha integridade; redime-me, e sê misericordioso comigo.
12 ទឹប អាញ់ អ្វៃ ដឹង ពឹង ចារ ដាគ់
12 Meus pés permanecem em um mesmo lugar; nas congregações eu bendirei ao SENHOR.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 26, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.