Salmos 94

Buk Baibel long Tok Pisin (TPI) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Bikpela, yu God
1 Ó Senhor , Deus das vinganças, ó Deus das vinganças, resplandece.
2 Yu bai mekim olgeta manmeri
2 Exalta-te, ó juiz da terra; dá o pago aos soberbos.
3 Hamas taim i stap yet
3 Até quando, Senhor , os perversos, até quando exultarão os perversos?
4 Hamas taim i stap yet
4 Proferem impiedades e falam coisas duras; vangloriam-se os que praticam a iniquidade.
5 Bikpela, ol i save daunim
5 Esmagam o teu povo, Senhor , e oprimem a tua herança.
6 Ol i save kilim i dai ol meri,
6 Matam a viúva e o estrangeiro e aos órfãos assassinam.
7 Na ol i tok olsem,
7 E dizem: O Senhor não o vê; nem disso faz caso o Deus de Jacó.
8 Yupela manmeri bilong mi,
8 Atendei, ó estúpidos dentre o povo; e vós, insensatos, quando sereis prudentes?
9 God i bin wokim yau bilong yumi.
9 O que fez o ouvido, acaso, não ouvirá? E o que formou os olhos será que não enxerga?
10 Em i save bosim ol lain manmeri.
10 Porventura, quem repreende as nações não há de punir? Aquele que aos homens dá conhecimento não tem sabedoria?
11 Bikpela i save pinis long tingting
11 O Senhor conhece os pensamentos do homem, que são pensamentos vãos.
12 Bikpela, sapos yu skulim
12 Bem-aventurado o homem, Senhor , a quem tu repreendes, a quem ensinas a tua lei,
13 Yu save mekim olsem
13 para lhe dares descanso dos dias maus, até que se abra a cova para o ímpio.
14 Long wanem,
14 Pois o Senhor não há de rejeitar o seu povo, nem desamparar a sua herança.
15 Na bihain ol man i mekim kot,
15 Mas o juízo se converterá em justiça, e segui-la-ão todos os de coração reto.
16 Husat i bin helpim mi
16 Quem se levantará a meu favor, contra os perversos? Quem estará comigo contra os que praticam a iniquidade?
17 Sapos God i no bin helpim mi,
17 Se não fora o auxílio do Senhor , já a minha alma estaria na região do silêncio.
18 Mi tingting olsem,
18 Quando eu digo: resvala-me o pé, a tua benignidade,
19 Na taim mi bel hevi
19 Nos muitos cuidados que dentro de mim se multiplicam, as tuas consolações me alegram a alma.
20 Yu no save wok
20 Pode, acaso, associar-se contigo o trono da iniquidade, o qual forja o mal, tendo uma lei por pretexto?
21 Ol i save bung na pasim tok
21 Ajuntam-se contra a vida do justo e condenam o sangue inocente.
22 Tasol Bikpela i strong tumas
22 Mas o Senhor é o meu baluarte e o meu Deus, o rochedo em que me abrigo.
23 Ol i bin mekim planti pasin nogut,
23 Sobre eles faz recair a sua iniquidade e pela malícia deles próprios os destruirá; o

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 94, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.