Salmos 73

Buk Baibel long Tok Pisin (TPI) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 God i save gutpela tru
1 Salmo de Asaf. Oh, como Deus é bom para os corações retos, e o Senhor para com aqueles que têm o coração puro!
2 Tasol klostu mi laik pundaun
2 Contudo, meus pés iam resvalar, por pouco não escorreguei,
3 Long wanem, mi lukim
3 porque me indignava contra os ímpios, vendo o bem-estar dos maus:
4 Ol i no save kisim pen
4 não existe sofrimento para eles, seus corpos são robustos e sadios.
5 Ol i no save karim ol hevi
5 Dos sofrimentos dos mortais não participam, não são atormentados como os outros homens.
6 Olsem na ol i hambak nating
6 Eles se adornam com um colar de orgulho, e se cobrem com um manto de arrogância.
7 Long bel na tingting bilong ol,
7 Da gordura que os incha sai a iniqüidade, e transborda a temeridade.
8 Ol i save tok bilas
8 Zombam e falam com malícia, discursam, altivamente, em tom ameaçador.
9 Ol i tok nogut
9 Com seus propósitos afrontam o céu e suas línguas ferem toda a terra.
10 Olsem na ol manmeri bilong God
10 Por isso se volta para eles o meu povo, e bebe com avidez das suas águas.
11 Ol man nogut i save tok olsem,
11 E dizem então: Porventura Deus o sabe? Tem o Altíssimo conhecimento disto?
12 Ol man nogut i olsem.
12 Assim são os pecadores que, tranqüilamente, aumentam suas riquezas.
13 Mi bin lukaut gut
13 Então foi em vão que conservei o coração puro e na inocência lavei as minhas mãos?
14 Long wanem, God,
14 Pois tenho sofrido muito e sido castigado cada dia.
15 Sapos mi bin mekim kain tok
15 Se eu pensasse: Também vou falar como eles, seria infiel à raça de vossos filhos.
16 Mi tingting planti
16 Reflito para compreender este problema, mui penosa me pareceu esta tarefa,
17 God, mi traim i go i go
17 até o momento em que entrei no vosso santuário e em que me dei conta da sorte que os espera.
18 Yu mekim ol i wokabaut
18 Sim, vós os colocais num terreno escorregadio, à ruína vós os conduzis.
19 Ol i bagarap kwiktaim tumas.
19 Eis que subitamente se arruinaram, sumiram, destruídos por catástrofe medonha.
20 Bikpela, ol i olsem man i driman
20 Como de um sonho ao se despertar, Senhor, levantando-vos, desprezais a sombra deles.
21 Long dispela taim
21 Quando eu me exasperava e se me atormentava o coração,
22 Na tingting bilong mi i pas,
22 eu ignorava, não entendia, como um animal qualquer.
23 Tasol mi stap wantaim yu oltaim
23 Mas estarei sempre convosco, porque vós me tomastes pela mão.
24 Yu save givim mi gutpela tok
24 Vossos desígnios me conduzirão, e, por fim, na glória me acolhereis.
25 Husat arapela i stap long heven
25 Afora vós, o que há para mim no céu? Se vos possuo, nada mais me atrai na terra.
26 Sapos bodi na tingting bilong mi
26 Meu coração e minha carne podem já desfalecer, a rocha de meu coração e minha herança eterna é Deus.
27 Tru tumas, ol manmeri
27 Sim, perecem aqueles que de vós se apartam, destruís os que procuram satisfação fora de vós.
28 Tasol mi, mi stap klostu long yu
28 Mas, para mim, a felicidade é me aproximar de Deus, é pôr minha confiança no Senhor Deus, a fim de narrar as vossas maravilhas diante das portas da filha de Sião.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 73, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.