Salmos 73
Buk Baibel long Tok Pisin (TPI) vs NVI
1 God i save gutpela tru
1 Certamente Deus é bom para Israel, para os puros de coração.
2 Tasol klostu mi laik pundaun
2 Quanto a mim, os meus pés quase tropeçaram; por pouco não escorreguei.
3 Long wanem, mi lukim
3 Pois tive inveja dos arrogantes quando vi a prosperidade desses ímpios.
4 Ol i no save kisim pen
4 Eles não passam por sofrimento e têm o corpo saudável e forte.
5 Ol i no save karim ol hevi
5 Estão livres dos fardos de todos; não são atingidos por doenças como os outros homens.
6 Olsem na ol i hambak nating
6 Por isso o orgulho lhes serve de colar, e se vestem de violência.
7 Long bel na tingting bilong ol,
7 Do seu íntimo brota a maldade; da sua mente transbordam maquinações.
8 Ol i save tok bilas
8 Eles zombam e falam com más intenções; em sua arrogância ameaçam com opressão.
9 Ol i tok nogut
9 Com a boca arrogam a si os céus, e com a língua se apossam da terra.
10 Olsem na ol manmeri bilong God
10 Por isso o seu povo se volta para eles e bebem suas palavras até saciar-se.
11 Ol man nogut i save tok olsem,
11 Eles dizem: "Como saberá Deus? Terá conhecimento o Altíssimo? "
12 Ol man nogut i olsem.
12 Assim são os ímpios; sempre despreocupados, aumentam suas riquezas.
13 Mi bin lukaut gut
13 Certamente foi-me inútil manter puro o coração e lavar as mãos na inocência,
14 Long wanem, God,
14 pois o dia inteiro sou afligido, e todas as manhãs sou castigado.
15 Sapos mi bin mekim kain tok
15 Se eu tivesse dito "falarei com eles", teria traído os teus filhos.
16 Mi tingting planti
16 Quando tentei entender tudo isso, achei muito difícil para mim,
17 God, mi traim i go i go
17 até que entrei no santuário de Deus, e então compreendi o destino dos ímpios.
18 Yu mekim ol i wokabaut
18 Certamente os pões em terreno escorregadio e os fazes cair na ruína.
19 Ol i bagarap kwiktaim tumas.
19 Como são destruídos de repente, completamente tomados de pavor!
20 Bikpela, ol i olsem man i driman
20 São como um sonho que se vai quando a gente acorda; quando te levantares, Senhor, tu os farás desaparecer.
21 Long dispela taim
21 Quando o meu coração estava amargurado e no íntimo eu sentia inveja,
22 Na tingting bilong mi i pas,
22 agi como insensato e ignorante; minha atitude para contigo era a de um animal irracional.
23 Tasol mi stap wantaim yu oltaim
23 Contudo, sempre estou contigo; tomas a minha mão direita e me susténs.
24 Yu save givim mi gutpela tok
24 Tu me diriges com o teu conselho, e depois me receberás com honras.
25 Husat arapela i stap long heven
25 A quem tenho nos céus senão a ti? E na terra, nada mais desejo além de estar junto a ti.
26 Sapos bodi na tingting bilong mi
26 O meu corpo e o meu coração poderão fraquejar, mas Deus é a força do meu coração e a minha herança para sempre.
27 Tru tumas, ol manmeri
27 Os que te abandonam sem dúvida perecerão; tu destróis todos os infiéis.
28 Tasol mi, mi stap klostu long yu
28 Mas, para mim, bom é estar perto de Deus; fiz do Soberano Senhor o meu refúgio; proclamarei todos os teus feitos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 73, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.