Salmos 118

Buk Baibel long Tok Pisin (TPI) vs BKJ

Sair da comparação
1 Yumi mas tenkyu
1 Dai graças ao SENHOR, pois ele é bom, porque a sua misericórdia dura para sempre.
2 Yumi ol Israel i mas tok olsem,
2 Que Israel agora diga que a sua misericórdia dura para sempre.
3 Ol pris bilong God tu
3 Que a casa de Arão agora diga que a sua misericórdia dura para sempre.
4 Olgeta manmeri i save pret
4 Que os que temem ao SENHOR agora digam que a sua misericórdia dura para sempre.
5 Mi gat bikpela hevi
5 Eu clamei pelo SENHOR na aflição; o SENHOR me respondeu, e me colocou em um lugar largo.
6 Bikpela i stap wantaim mi
6 O SENHOR está do meu lado, não temerei; o que pode fazer o homem a mim?
7 Bikpela yet i save helpim mi.
7 O SENHOR toma minha parte com aqueles que me ajudam; portanto verei o meu desejo sobre aqueles que me odeiam.
8 I gutpela sapos
8 É melhor confiar no SENHOR do que pôr a confiança no homem.
9 I gutpela sapos
9 É melhor confiar no SENHOR do que pôr a confiança nos príncipes.
10 Planti birua i raunim mi,
10 Todas as nações me cercaram, mas no nome do SENHOR eu as destruirei.
11 Ol i raunim mi i stap
11 Cercaram-me, sim, cercaram-me; mas no nome do SENHOR eu as destruirei.
12 Ol i raunim mi olsem planti binatang.
12 Cercaram-me como abelhas; são apagadas como o fogo de espinhos; pois no nome do SENHOR eu as destruirei.
13 Ol i pait strong tru wantaim mi
13 Tu me impeliste duramente para que eu pudesse cair, mas o SENHOR me socorreu.
14 Bikpela i save mekim mi
14 O SENHOR é a minha força e canção, e se tornou a minha salvação.
15 Harim ol manmeri bilong God
15 A voz de regozijo e a salvação está nos tabernáculos dos justos; a mão direita do SENHOR age valentemente.
16 Bikpela strong bilong Bikpela
16 A mão direita do SENHOR é exaltada; a mão direita do SENHOR age valentemente.
17 Mi no ken i dai yet. Nogat.
17 Não morrerei, mas viverei; e declararei as obras do SENHOR.
18 Bikpela i bin mekim save tru
18 O SENHOR me castigou duramente, mas ele não me entregou à morte.
19 Opim ol dua
19 Abri-me as portas da justiça; entrarei por elas, e louvarei ao SENHOR.
20 Dispela hia em i dua bilong Bikpela.
20 Este portão do SENHOR, pelo qual os justos entrarão.
21 Bikpela, yu bin harim prea
21 Louvar-te-ei, pois me ouviste, e te tornaste a minha salvação.
22 Dispela ston ol kamda i ting
22 A pedra que os edificadores recusaram tornou-se a principal pedra da esquina.
23 Bikpela yet i mekim
23 Este é o agir do SENHOR; ele é maravilhoso aos nossos olhos.
24 Bikpela i givim yumi
24 Este é o dia que o SENHOR fez; nós nos regozijaremos, e nos alegraremos nele.
25 Bikpela, mipela i askim yu
25 Salva agora, te suplico, ó SENHOR; ó SENHOR, te suplico, envia agora a prosperidade.
26 God i ken mekim gut
26 Bendito seja aquele que vem em nome do SENHOR; nós vos bendizemos de fora da casa do SENHOR.
27 Bikpela tasol em i God tru.
27 Deus é o SENHOR que nos mostrou a luz; atai o sacrifício com cordas, até aos chifres do altar.
28 Yu God bilong mi
28 Tu és o meu Deus, e eu te louvarei; tu és o meu Deus, e eu te exaltarei.
29 Yupela tenkyu long Bikpela.
29 Ó, dai graças ao SENHOR, porque ele é bom; porque a sua misericórdia dura para sempre.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 118, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.