Lamentações 5

Buk Baibel long Tok Pisin (TPI) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Bikpela, yu mas tingting long ol samting nogut i bin kamap long mipela na yu ken marimari long mipela. Lukim. Mipela i stap nogut tru na mipela i sem moa yet long ai bilong ol arapela lain manmeri.
1 Ó Senhor Deus, lembra do que nos aconteceu; olha para nós e vê a nossa desgraça.
2 Graun bilong mipela i stap long han bilong ol man bilong narapela kantri. Na ol i stap long ol haus bilong mipela.
2 A nossa terra está nas mãos de estrangeiros, e em nossas casas mora gente estranha.
3 Mipela i stap nating, olsem ol pikinini, papa bilong ol i dai pinis, na olsem ol meri, man bilong ol i dai pinis.
3 Somos órfãos de pai; as nossas mães ficaram viúvas.
4 Bipo ol paiawut na wara i bilong mipela yet. Tasol nau, sapos mipela i laik dring wara na kisim paiawut, orait mipela i mas baim.
4 Temos de comprar a nossa própria água de beber; temos de pagar pela nossa própria lenha.
5 Ol birua i hatim mipela moa yet, na mipela i tait nogut tru. Tasol ol i no larim mipela i malolo.
5 Os nossos inimigos nos tratam com dureza; estamos esgotados, porém não nos deixam descansar.
6 Mipela i sot tru long kaikai, olsem na mipela i askim ol Isip na Asiria long helpim mipela.
6 Para termos o que comer, precisamos pedir, estendendo as mãos aos egípcios e aos assírios.
7 Ol tumbuna bilong mipela i bin mekim sin, na ol i dai pinis. Na nau mipela i karim asua bilong ol.
7 Os nossos antepassados pecaram e não existem mais, e nós sofremos por causa dos seus pecados.
8 Ol wokboi nating bilong ol Babilon i bosim mipela, na i no gat man bilong kisim bek mipela long han bilong ol.
8 Somos governados por escravos, e não há ninguém que nos livre das suas mãos.
9 Ol man bilong bagarapim mipela i stap nabaut long kantri bilong mipela. Na taim mipela i go painim kaikai, ol i save wet bilong kilim mipela.
9 Corremos perigo para conseguir alimento, pois os bandidos do deserto nos atacam sem dó.
10 Mipela i hangre moa yet, olsem na mipela i tuhat nogut tru. Na skin bilong mipela i hat tumas olsem stov.
10 A fome nos faz queimar de febre, de modo que a nossa pele fica quente como um forno.
11 Long Saion na long ol taun bilong Juda, ol birua i bin pulim ol meri na ol yangpela meri bilong mipela na goapim ol.
11 Em Jerusalém e nas cidades de Judá, mulheres e moças foram violentadas.
12 Ol i bin kisim ol hetman bilong mipela na hangamapim ol. Na ol i no bin mekim gutpela pasin long ol bikman bilong mipela.
12 Os inimigos enforcaram os nossos líderes e desrespeitaram os nossos velhos.
13 Ol i mekim ol yangpela mangi bilong mipela i hatwok long wilwilim wit na karim ol bikpela mekpas paiawut i hevi tumas.
13 Os nossos moços são forçados a trabalhar pesado nos moinhos; os meninos tropeçam, carregando feixes de lenha.
14 Nau ol bikman i no moa sindaun klostu long bikpela dua bilong taun. Na ol yangpela man i no moa mekim musik.
14 Os velhos não fazem mais as suas rodinhas nas praças, e os moços já não cantam mais.
15 Amamas bilong mipela i pinis. Mipela i lusim pasin bilong singsing na mipela i krai sori tasol.
15 A alegria fugiu do nosso coração; em lugar das nossas danças, ficou a tristeza.
16 Biknem bilong mipela i pundaun pinis. Sori tru long mipela, long wanem, mipela i bin mekim sin.
16 Nada sobrou daquilo que era o nosso orgulho. Nós pecamos e estamos condenados.
17 — ausente —
17 O nosso coração está doente, e as lágrimas escurecem a nossa visão,
18 — ausente —
18 porque o monte Sião está abandonado, e as raposas andam pelas ruínas.
19 Tasol Bikpela, yu stap king oltaim oltaim.
19 Mas tu, ó Senhor , reinas para sempre, tu dominas as gentes de todos os tempos.
20 Olsem na bilong wanem yu givim baksait long mipela na lusim tingting long mipela oltaim?
20 Por que nos abandonaste por tanto tempo? Será que lembrarás de nós outra vez?
21 — ausente —
21 Faze com que voltemos a ti, ó Senhor , sim, faze-nos voltar! Faze com que a nossa vida seja outra vez como era antes.
22 — ausente —
22 Ou será que nos rejeitaste para sempre? Será que a tua

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Lamentações 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.