Salmos 90

Ndaghaano Mpyaka Mu Lubwisi (TLJ) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Ai̱ Mukama, nuuwe buukalo bwatu,
1 Senhor, tu tens sido nosso refúgio ao longo das gerações.
2 Otakahangi̱ye myena kedha kukola nsi na ebilimu byona,
2 Antes que os montes nascessem, antes que formasses a terra e o mundo, de eternidade a eternidade, tu és Deus.
3 Oku̱ku̱u̱ki̱yagha bantu mu tu̱u̱tu̱,
3 Fazes as pessoas voltarem ao pó quando dizes: “Retornem ao pó, mortais”.
4 Ewaawe myaka lu̱ku̱mi̱ eli nga kilo kimui.
4 Para ti, mil anos são como um dia que passa, breves como algumas horas da noite.
5 Okumalaghʼo bwomi̱i̱li̱ bwa bantu nga ndooti̱ eghi ekuhuwaaghʼo.
5 Arrastas as pessoas como numa enchente; elas são como sonhos que desaparecem. São como a grama que nasce pela manhã;
6 Ebikutuwaagha nkyambisi bisemeeye,
6 pela manhã, brota e floresce, mas, à tarde, murcha e seca.
7 Ki̱i̱ni̱gha kyawe ki̱ku̱tu̱hwelekeeleli̱yagha
7 Somos consumidos por tua ira, ficamos apavorados com tua fúria.
8 Bubhi bwatu obuboone,
8 Tu pões diante de ti os nossos pecados, nossos pecados secretos, e vês todos eles.
9 Bilo byatu bikuhuwaaghʼo onatukwatiluuwe ki̱i̱ni̱gha.
9 Passamos a vida debaixo de tua ira e terminamos nossos dias com um gemido.
10 Bantu bakubaagha boomi̱i̱li̱ kumala myaka nsanju̱.
10 Recebemos setenta anos, alguns chegam aos oitenta. Mas até os melhores anos são cheios de dor e desgosto; logo desaparecem, e nós voamos.
11 Ni ani̱ akugubha kweli̱li̱kanʼo maani̱ ghaa ki̱i̱ni̱gha kyawe?
11 Quem conhece o poder de tua ira? Grande é a tua fúria, como o temor de que és digno.
12 Otwegheesi̱ye ngoku bwomi̱i̱li̱ bwatu bu̱di̱i̱di̱ye,
12 Ajuda-nos a entender como a vida é breve, para que vivamos com sabedoria.
13 Ai̱ Mukama, otukuukʼo.
13 Ó S enhor , volta-te para nós! Até quando te demorarás? Tem compaixão de teus servos.
14 Bu̱li̱ nkyambisi otu̱u̱su̱li̱yaghe kukunda kwawe kwamaani̱,
14 Satisfaze-nos a cada manhã com o teu amor, para que cantemos de alegria até o final da vida.
15 Otuhe kudheedhuwa kukani̱ye okwengaane na kusaaliluwa waatuhaaye,
15 Dá-nos alegria proporcional aos dias de aflição; compensa-nos pelos anos em que sofremos.
16 Oleke etu̱we baheeleli̱ya baawe tubone bikoluwa byawe byamaani̱.
16 Que nós, teus servos, vejamos teus feitos outra vez; que nossos filhos vejam a tua glória.
17 Mukama Luhanga waatu, otuhe mi̱gi̱sa yaawe.
17 Seja sobre nós a bondade do Senhor, nosso Deus; faze prosperar nossos esforços, sim, faze prosperar nossos esforços.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 90, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.