Salmos 90

Ndaghaano Mpyaka Mu Lubwisi (TLJ) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Ai̱ Mukama, nuuwe buukalo bwatu,
1 Senhor, tu és o nosso refúgio, sempre, de geração em geração.
2 Otakahangi̱ye myena kedha kukola nsi na ebilimu byona,
2 Antes de nascerem os montes e de criares a terra e o mundo, de eternidade a eternidade tu és Deus.
3 Oku̱ku̱u̱ki̱yagha bantu mu tu̱u̱tu̱,
3 Fazes os homens voltarem ao pó, dizendo: "Retornem ao pó, seres humanos! "
4 Ewaawe myaka lu̱ku̱mi̱ eli nga kilo kimui.
4 De fato, mil anos para ti são como o dia de ontem que passou, como as horas da noite.
5 Okumalaghʼo bwomi̱i̱li̱ bwa bantu nga ndooti̱ eghi ekuhuwaaghʼo.
5 Como uma correnteza, tu arrastas os homens; são breves como o sono; são como a relva que brota ao amanhecer;
6 Ebikutuwaagha nkyambisi bisemeeye,
6 germina e brota pela manhã, mas, à tarde, murcha e seca.
7 Ki̱i̱ni̱gha kyawe ki̱ku̱tu̱hwelekeeleli̱yagha
7 Somos consumidos pela tua ira e aterrorizados pelo teu furor.
8 Bubhi bwatu obuboone,
8 Conheces as nossas iniqüidades; não escapam os nossos pecados secretos à luz da tua presença.
9 Bilo byatu bikuhuwaaghʼo onatukwatiluuwe ki̱i̱ni̱gha.
9 Todos os nossos dias passam debaixo do teu furor; vão-se como um murmúrio.
10 Bantu bakubaagha boomi̱i̱li̱ kumala myaka nsanju̱.
10 Os anos de nossa vida chegam a setenta, ou a oitenta para os que têm mais vigor; entretanto, são anos difíceis e cheios de sofrimento, pois a vida passa depressa, e nós voamos!
11 Ni ani̱ akugubha kweli̱li̱kanʼo maani̱ ghaa ki̱i̱ni̱gha kyawe?
11 Quem conhece o poder da tua ira? Pois o teu furor é tão grande como o temor que te é devido.
12 Otwegheesi̱ye ngoku bwomi̱i̱li̱ bwatu bu̱di̱i̱di̱ye,
12 Ensina-nos a contar os nossos dias para que o nosso coração alcance sabedoria.
13 Ai̱ Mukama, otukuukʼo.
13 Volta-te, Senhor! Até quando será assim? Tem compaixão dos teus servos!
14 Bu̱li̱ nkyambisi otu̱u̱su̱li̱yaghe kukunda kwawe kwamaani̱,
14 Satisfaze-nos pela manhã com o teu amor leal, e todos os nossos dias cantaremos felizes.
15 Otuhe kudheedhuwa kukani̱ye okwengaane na kusaaliluwa waatuhaaye,
15 Dá-nos alegria pelo tempo que nos afligiste, pelos anos em que tanto sofremos.
16 Oleke etu̱we baheeleli̱ya baawe tubone bikoluwa byawe byamaani̱.
16 Sejam manifestos os teus feitos aos teus servos, e aos filhos deles o teu esplendor!
17 Mukama Luhanga waatu, otuhe mi̱gi̱sa yaawe.
17 Esteja sobre nós a bondade do nosso Deus Soberano. Consolida, para nós, a obra de nossas mãos; consolida a obra de nossas mãos!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 90, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.