Salmos 59
Ndaghaano Mpyaka Mu Lubwisi (TLJ) vs NVI
1 Ai̱ Luhanga, oncungule ku̱lu̱gha mu ngi̱ghu̱ syanje,
1 Livra-me dos meus inimigos, ó Deus; põe-me fora do alcance dos meus agressores.
2 Oncungule ku̱lu̱gha mu bantu babhi aba
2 Livra-me dos que praticam o mal e salva-me dos assassinos.
3 Mukama, olole bali̱ndi̱ye kwita si̱ye,
3 Vê como ficam à minha espreita! Homens cruéis conspiram contra mim, sem que eu tenha cometido qualquer delito ou pecado, ó Senhor.
4 Tandi nʼeki nsobeei̱ye, bhaatu beeteekani̱i̱je ku̱ndu̱mba.
4 Mesmo que de nada eu tenha culpa, eles se preparam às pressas para atacar-me. Levanta-te para ajudar-me; olha para a situação em que me encontro!
5 Ai̱ Mukama Luhanga waamahe, Luhanga wa I̱saaleeli̱,
5 Ó Senhor, Deus dos Exércitos, ó Deus de Israel! Desperta para castigar todas as nações; não tenhas misericórdia dos traidores perversos. Pausa
6 Bakwisagha lwagholo, mbagboma nga mbuwa
6 Eles voltam ao cair da tarde, rosnando como cães e rondando a cidade.
7 Baku̱bu̱ghagha bintu bibhi mu kanu̱wa kaabo,
7 Vê que ameaças saem de suas bocas; seus lábios são como espadas, e dizem: "Quem nos ouvirá? "
8 Bhaatu uwe, Mukama, okubasekeelelagha
8 Mas tu, Senhor, vais rir deles; caçoarás de todas aquelas nações.
9 Ai̱ Luhanga, neesi̱ghi̱ye maani̱ ghaawe.
9 Ó tu, minha força, por ti vou aguardar; tu, ó Deus, és o meu alto refúgio.
10 Luhanga akwisa kunjuna haabwa kukunda kuwe kwamaani̱,
10 O meu Deus fiel virá ao meu encontro e permitirá que eu triunfe sobre os meus inimigos.
11 Ai̱ Luhanga, otaata bantu aba bwangu,
11 Mas não os mates, ó Senhor, nosso escudo, se não, o meu povo o esquecerá. Em teu poder faze-os vaguearem, e abate-os.
12 Baku̱bu̱ghagha bighambo bi̱bhi̱i̱hi̱ye,
12 Pelos pecados de suas bocas, pelas palavras de seus lábios, sejam apanhados em seu orgulho. Pelas maldições e mentiras que pronunciam,
13 Obahwelekeeleli̱ye mu ki̱i̱ni̱gha kyawe,
13 consome-os em tua ira, consome-os até que não mais existam. Então se saberá até os confins da terra que Deus governa Jacó. Pausa
14 Bakwisagha lwagholo, mbagboma nga mbuwa
14 Eles voltam ao cair da tarde, rosnando como cães, e rondando a cidade.
15 Bakuyaayagha mbabbala byokuliya,
15 À procura de comida perambulam e, se não ficam satisfeitos, uivam.
16 Bhaatu si̱ye, nkulimba ni̱nku̱mi̱ya maani̱ ghaawe.
16 Mas eu cantarei louvores à tua força, de manhã louvarei a tua fidelidade; pois tu és o meu alto refúgio, abrigo seguro nos tempos difíceis.
17 Ai̱ Luhanga, nuuwe okulekagha mba wamaani̱, nkulimba ninkusinda,
17 Ó minha força, canto louvores a ti; tu és, ó Deus, o meu alto refúgio, o Deus que me ama.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 59, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.