Salmos 59
Ndaghaano Mpyaka Mu Lubwisi (TLJ) vs NTLH
1 Ai̱ Luhanga, oncungule ku̱lu̱gha mu ngi̱ghu̱ syanje,
1 Ó meu Deus, livra-me dos meus inimigos! Protege-me daqueles que me atacam.
2 Oncungule ku̱lu̱gha mu bantu babhi aba
2 Salva-me dos homens maus; livra-me desses assassinos.
3 Mukama, olole bali̱ndi̱ye kwita si̱ye,
3 Ó Senhor Deus, olha! Eles estão esperando para me matar. Homens cruéis estão fazendo planos contra mim. Mas não é por causa de qualquer pecado ou maldade que eu tenha feito,
4 Tandi nʼeki nsobeei̱ye, bhaatu beeteekani̱i̱je ku̱ndu̱mba.
4 nem por causa de alguma falta, que eles têm pressa de me atacar.
5 Ai̱ Mukama Luhanga waamahe, Luhanga wa I̱saaleeli̱,
5 Ó Senhor , Deus Todo-Poderoso, levanta-te e vem me ajudar! Vê, ó Deus de Israel! Acorda e castiga as nações pagãs; não tenhas pena desses traidores e perversos.
6 Bakwisagha lwagholo, mbagboma nga mbuwa
6 Quando anoitece, eles voltam e rodeiam a cidade, rosnando como cachorros.
7 Baku̱bu̱ghagha bintu bibhi mu kanu̱wa kaabo,
7 A língua deles fere como espada; eles gritam insultos e ameaças e pensam que ninguém está ouvindo.
8 Bhaatu uwe, Mukama, okubasekeelelagha
8 Mas tu zombas deles, ó Senhor ; tu ris de todos os pagãos.
9 Ai̱ Luhanga, neesi̱ghi̱ye maani̱ ghaawe.
9 Ó Deus, eu confio no teu poder; tu és a minha fortaleza.
10 Luhanga akwisa kunjuna haabwa kukunda kuwe kwamaani̱,
10 Com o seu amor, o meu Deus virá ao meu encontro; ele fará com que eu veja a derrota dos meus inimigos.
11 Ai̱ Luhanga, otaata bantu aba bwangu,
11 Ó Deus, não acabes de uma vez com os meus inimigos para que o meu povo não esqueça da maldade deles! Ó Senhor, nosso com o teu poder e derrota-os!
12 Baku̱bu̱ghagha bighambo bi̱bhi̱i̱hi̱ye,
12 Todas as vezes que falam, os meus inimigos pecam; que eles sejam apanhados no seu próprio orgulho! Eles amaldiçoam e mentem;
13 Obahwelekeeleli̱ye mu ki̱i̱ni̱gha kyawe,
13 por isso, peço que os destruas quando estiveres e que sejam destruídos completamente. Aí todos saberão que Deus governa em Israel e que o seu se estende pelo mundo inteiro.
14 Bakwisagha lwagholo, mbagboma nga mbuwa
14 De noite, os meus inimigos voltam e rodeiam a cidade, rosnando como cachorros.
15 Bakuyaayagha mbabbala byokuliya,
15 Eles andam pela cidade como cachorros, procurando o que comer, e uivam se não encontram comida que chegue.
16 Bhaatu si̱ye, nkulimba ni̱nku̱mi̱ya maani̱ ghaawe.
16 Porém eu cantarei a respeito do teu poder; de manhã louvarei bem alto o teu amor, pois tu tens sido uma fortaleza para mim, um refúgio nos meus dias de aflição.
17 Ai̱ Luhanga, nuuwe okulekagha mba wamaani̱, nkulimba ninkusinda,
17 Eu te louvarei, ó Deus, meu defensor! Tu és a minha fortaleza, tu és o Deus que me ama.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 59, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.