Salmos 59
Ndaghaano Mpyaka Mu Lubwisi (TLJ) vs ACF
1 Ai̱ Luhanga, oncungule ku̱lu̱gha mu ngi̱ghu̱ syanje,
1 Livra-me, meu Deus, dos meus inimigos, defende-me daqueles que se levantam contra mim.
2 Oncungule ku̱lu̱gha mu bantu babhi aba
2 Livra-me dos que praticam a iniqüidade, e salva-me dos homens sanguinários.
3 Mukama, olole bali̱ndi̱ye kwita si̱ye,
3 Pois eis que põem ciladas à minha alma; os fortes se ajuntam contra mim, não por transgressão minha ou por pecado meu, ó Senhor.
4 Tandi nʼeki nsobeei̱ye, bhaatu beeteekani̱i̱je ku̱ndu̱mba.
4 Eles correm, e se preparam, sem culpa minha; desperta para me ajudares, e olha.
5 Ai̱ Mukama Luhanga waamahe, Luhanga wa I̱saaleeli̱,
5 Tu, pois, ó Senhor, Deus dos Exércitos, Deus de Israel, desperta para visitares todos os gentios; não tenhas misericórdia de nenhum dos pérfidos que praticam a iniqüidade. (Selá.)
6 Bakwisagha lwagholo, mbagboma nga mbuwa
6 Voltam à tarde; dão ganidos como cães, e rodeiam a cidade.
7 Baku̱bu̱ghagha bintu bibhi mu kanu̱wa kaabo,
7 Eis que eles dão gritos com as suas bocas; espadas estão nos seus lábios, porque, dizem eles: Quem ouve?
8 Bhaatu uwe, Mukama, okubasekeelelagha
8 Mas tu, Senhor, te rirás deles; zombarás de todos os gentios;
9 Ai̱ Luhanga, neesi̱ghi̱ye maani̱ ghaawe.
9 Por causa da sua força eu te aguardarei; pois Deus é a minha alta defesa.
10 Luhanga akwisa kunjuna haabwa kukunda kuwe kwamaani̱,
10 O Deus da minha misericórdia virá ao meu encontro; Deus me fará ver o meu desejo sobre os meus inimigos.
11 Ai̱ Luhanga, otaata bantu aba bwangu,
11 Não os mates, para que o meu povo não se esqueça; espalha-os pelo teu poder, e abate-os, ó Senhor, nosso escudo.
12 Baku̱bu̱ghagha bighambo bi̱bhi̱i̱hi̱ye,
12 Pelo pecado da sua boca e pelas palavras dos seus lábios, fiquem presos na sua soberba, e pelas maldições e pelas mentiras que falam.
13 Obahwelekeeleli̱ye mu ki̱i̱ni̱gha kyawe,
13 Consome-os na tua indignação, consome-os, para que não existam, e para que saibam que Deus reina em Jacó até aos fins da terra. (Selá.)
14 Bakwisagha lwagholo, mbagboma nga mbuwa
14 E tornem a vir à tarde, e dêem ganidos como cães, e cerquem a cidade.
15 Bakuyaayagha mbabbala byokuliya,
15 Vagueiem para cima e para baixo por mantimento, e passem a noite sem se saciarem.
16 Bhaatu si̱ye, nkulimba ni̱nku̱mi̱ya maani̱ ghaawe.
16 Eu, porém, cantarei a tua força; pela manhã louvarei com alegria a tua misericórdia; porquanto tu foste o meu alto refúgio, e proteção no dia da minha angústia.
17 Ai̱ Luhanga, nuuwe okulekagha mba wamaani̱, nkulimba ninkusinda,
17 A ti, ó fortaleza minha, cantarei salmos; porque Deus é a minha defesa e o Deus da minha misericórdia.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 59, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.