Salmos 44
Ndaghaano Mpyaka Mu Lubwisi (TLJ) vs VC
1 Ai̱ Luhanga, tukaaghu̱wa na matui ghaatu,
1 Ao mestre de canto. Hino dos filhos de Coré. Ó Deus, ouvimos com os nossos próprios ouvidos, nossos pais nos contaram a obra que fizestes em seus dias, nos tempos de antanho.
2 Okabhinga na mukono ghwawe bantu baa mu mahanga,
2 Para implantá-los, expulsastes com as vossas mãos nações pagãs; para lhes dardes lugar, abatestes povos.
3 Bantu baawe tabaasi̱ngu̱u̱ye kyalo eki haabwa bihiyo byabo,
3 Com efeito, não foi com sua espada que conquistaram essa terra, nem foi seu braço que os salvou, mas foi vossa mão, foi vosso braço, foi o resplendor de vossa face, porque os amastes.
4 Nuuwe Mukama wanje kandi Luhanga wanje,
4 Meu Deus, vós sois o meu rei, vós que destes as vitórias a Jacó.
5 Haabwa maani̱ ghaawe tukugengagha hansi ngi̱ghu̱ syatu
5 Por vossa graça repelimos os nossos inimigos, em vosso nome esmagamos nossos adversários.
6 Si̱ye tankwesighagha buta bwanje,
6 Não foi em meu arco que pus minha confiança, nem foi minha espada que me salvou,
7 Bhaatu nuuwe okatujuna ngi̱ghu̱ syatu
7 mas fostes vós que nos livrastes de nossos inimigos e confundistes os que nos odiavam.
8 Tukwepankilagha mu Luhanga bwile bwona
8 Era em Deus que em todo o tempo nos gloriávamos, e seu nome sempre celebrávamos.
9 Bhaatu endindi waatu̱lu̱ghi̱yʼo kandi waaleka twahemuka,
9 Agora, porém, nos rejeitais e confundis; e já não ides à frente de nossos exércitos.
10 Okaleka twali̱gi̱ta ngi̱ghu̱ syatu
10 Vós nos fizestes recuar diante do inimigo, e os que nos odiavam pilharam nossos bens.
11 Okaleka baatusala nga ntaama
11 Entregastes-nos como ovelhas para o corte, e nos dispersastes entre os pagãos.
12 Okaghu̱li̱ya bantu baawe haa muhendo ghukee munu
12 Vendestes vosso povo por um preço vil, e pouco lucrastes com esta venda.
13 Waaleki̱ye baliilanuwa baatu baatuwaawaani̱ya,
13 Fizeste-nos o opróbrio de nossos vizinhos, irrisão e ludíbrio daqueles que nos cercam.
14 Waaleki̱ye bantu baa mahanga ghanji baatubbaaki̱i̱si̱ya
14 Fizestes de nós a sátira das nações pagãs, e os povos nos escarnecem à nossa vista.
15 Si̱ye bwile bwona nkwehi̱ghu̱wagha mpemu̱ki̱ye
15 Continuamente estou envergonhado, a confusão cobre-me a face,
16 Nku̱u̱ghu̱wagha ebi abanjoi̱ye kandi abakwete kuunambula baku̱bu̱ghagha,
16 por causa dos insultos e ultrajes de um inimigo cheio de rancor.
17 Bini byona byatubaayʼo nankabha tutaakuubuluuwe,
17 E, apesar de todos esses males que nos sobrevieram, não vos esquecemos, não violamos a vossa aliança.
18 Mitima yaatu teekakughayagha
18 Nosso coração não se desviou de vós, nem nossos passos se apartaram de vossos caminhos,
19 Bhaatu waatuleka tutali na mu̱kooneli̱ mu mbuwa sya mu kisaka,
19 para que nos esmagueis no lugar da aflição e nos envolvais de trevas...
20 Tatwabuluuwe li̱i̱na lya Luhanga waatu,
20 Se houvéramos olvidado o nome de nosso Deus e estendido as mãos a um deus estranho,
21 Wangubaaye okimani̱ye,
21 porventura Deus não o teria percebido, ele que conhece os segredos do coração?
22 Haabwawe bakumalagha kilo kyona mbanatwita,
22 Mas por vossa causa somos entregues à morte todos os dias e tratados como ovelhas de matadouro.
23 Ai̱ Mukama, oomuke! Waaghwesaghiiye nangaaki?
23 Acordai, Senhor! Por que dormis? Despertai! Não nos rejeiteis continuamente!
24 Waatwebi̱si̱li̱i̱ye nangaaki?
24 Por que ocultais a vossa face e esqueceis nossas misérias e opressões?
25 Baatu̱gengi̱ye hansi
25 Nossa alma está prostrada até o pó, e colado no solo o nosso corpo.
26 Oomuke, wiise otukoonele!
26 Levantai-vos em nosso socorro e livrai-nos, pela vossa misericórdia.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 44, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.