Salmos 44
Ndaghaano Mpyaka Mu Lubwisi (TLJ) vs ARA
1 Ai̱ Luhanga, tukaaghu̱wa na matui ghaatu,
1 Ouvimos, ó Deus, com os próprios ouvidos; nossos pais nos têm contado o que outrora fizeste, em seus dias.
2 Okabhinga na mukono ghwawe bantu baa mu mahanga,
2 Como por tuas próprias mãos desapossaste as nações e os estabeleceste; oprimiste os povos e aos pais deste largueza.
3 Bantu baawe tabaasi̱ngu̱u̱ye kyalo eki haabwa bihiyo byabo,
3 Pois não foi por sua espada que possuíram a terra, nem foi o seu braço que lhes deu vitória, e sim a tua destra, e o teu braço, e o fulgor do teu rosto, porque te agradaste deles.
4 Nuuwe Mukama wanje kandi Luhanga wanje,
4 Tu és o meu rei, ó Deus; ordena a vitória de Jacó.
5 Haabwa maani̱ ghaawe tukugengagha hansi ngi̱ghu̱ syatu
5 Com o teu auxílio, vencemos os nossos inimigos; em teu nome, calcamos aos pés os que se levantam contra nós.
6 Si̱ye tankwesighagha buta bwanje,
6 Não confio no meu arco, e não é a minha espada que me salva.
7 Bhaatu nuuwe okatujuna ngi̱ghu̱ syatu
7 Pois tu nos salvaste dos nossos inimigos e cobriste de vergonha os que nos odeiam.
8 Tukwepankilagha mu Luhanga bwile bwona
8 Em Deus, nos temos gloriado continuamente e para sempre louvaremos o teu nome.
9 Bhaatu endindi waatu̱lu̱ghi̱yʼo kandi waaleka twahemuka,
9 Agora, porém, tu nos lançaste fora, e nos expuseste à vergonha, e já não sais com os nossos exércitos.
10 Okaleka twali̱gi̱ta ngi̱ghu̱ syatu
10 Tu nos fazes bater em retirada à vista dos nossos inimigos, e os que nos odeiam nos tomam por seu despojo.
11 Okaleka baatusala nga ntaama
11 Entregaste-nos como ovelhas para o corte e nos espalhaste entre as nações.
12 Okaghu̱li̱ya bantu baawe haa muhendo ghukee munu
12 Vendes por um nada o teu povo e nada lucras com o seu preço.
13 Waaleki̱ye baliilanuwa baatu baatuwaawaani̱ya,
13 Tu nos fazes opróbrio dos nossos vizinhos, escárnio e zombaria aos que nos rodeiam.
14 Waaleki̱ye bantu baa mahanga ghanji baatubbaaki̱i̱si̱ya
14 Pões-nos por ditado entre as nações, alvo de meneios de cabeça entre os povos.
15 Si̱ye bwile bwona nkwehi̱ghu̱wagha mpemu̱ki̱ye
15 A minha ignomínia está sempre diante de mim; cobre-se de vergonha o meu rosto,
16 Nku̱u̱ghu̱wagha ebi abanjoi̱ye kandi abakwete kuunambula baku̱bu̱ghagha,
16 ante os gritos do que afronta e blasfema, à vista do inimigo e do vingador.
17 Bini byona byatubaayʼo nankabha tutaakuubuluuwe,
17 Tudo isso nos sobreveio; entretanto, não nos esquecemos de ti, nem fomos infiéis à tua aliança.
18 Mitima yaatu teekakughayagha
18 Não tornou atrás o nosso coração, nem se desviaram os nossos passos dos teus caminhos,
19 Bhaatu waatuleka tutali na mu̱kooneli̱ mu mbuwa sya mu kisaka,
19 para nos esmagares onde vivem os chacais e nos envolveres com as sombras da morte.
20 Tatwabuluuwe li̱i̱na lya Luhanga waatu,
20 Se tivéssemos esquecido o nome do nosso Deus ou tivéssemos estendido as mãos a deus estranho,
21 Wangubaaye okimani̱ye,
21 porventura, não o teria atinado Deus, ele, que conhece os segredos dos corações?
22 Haabwawe bakumalagha kilo kyona mbanatwita,
22 Mas, por amor de ti, somos entregues à morte continuamente, somos considerados como ovelhas para o matadouro.
23 Ai̱ Mukama, oomuke! Waaghwesaghiiye nangaaki?
23 Desperta! Por que dormes, Senhor? Desperta! Não nos rejeites para sempre!
24 Waatwebi̱si̱li̱i̱ye nangaaki?
24 Por que escondes a face e te esqueces da nossa miséria e da nossa opressão?
25 Baatu̱gengi̱ye hansi
25 Pois a nossa alma está abatida até ao pó, e o nosso corpo, como que pegado no chão.
26 Oomuke, wiise otukoonele!
26 Levanta-te para socorrer-nos e resgata-nos por amor da tua benignidade.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 44, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.