Salmos 37
Ndaghaano Mpyaka Mu Lubwisi (TLJ) vs BKJ
1 Oleke kutuntula haabwa bantu babhi,
1 Salmo de Davi. Não te indignes por causa dos que fazem o mal, nem tenha inveja dos trabalhadores da iniquidade.
2 nanga bakwoma bwangu nga bi̱si̱ngo
2 Porque eles logo serão cortados fora como a grama, e murcharão como a erva verde.
3 Weesighe Mukama kandi okole bilungi!
3 Confia no SENHOR e faz o bem; então tu habitarás na terra, e verdadeiramente serás alimentado.
4 Odheedheluwe mu Mukama
4 Deleita-te também no SENHOR; e ele te dará os desejos do teu coração.
5 Ohe Mukama ebi okwete kukola byona.
5 Entrega o teu caminho ao SENHOR; confia também nele, e ele fará com que isso passe.
6 Akuleka bu̱hi̱ki̱li̱i̱le kandi bwengani̱ja bwawe,
6 Ele gerará a tua justiça como a luz, e o teu juízo como o meio-dia.
7 Mu̱gu̱mi̱si̱li̱je kandi mwesighe Mukama,
7 Descansa no SENHOR, e espera pacientemente por ele; não te indignes por causa daquele que prospera em seu caminho, por causa do homem que faz com que os artifícios aconteçam.
8 Muleke kusaaliluwa, kukwatuwa ki̱i̱ni̱gha kandi kwobaha,
8 Cessa com ira, e abandona a raiva; não te indignes de maneira alguma para fazer o mal.
9 Bantu babhi balihwelekeelela,
9 Porque os praticantes do mal serão cortados fora; mas aqueles que esperam no SENHOR herdarão a terra.
10 Bantu babhi bakuhuwʼo bwangu kandi tabakutodha kuboneka,
10 Porque ainda por pouco tempo, e os perversos não existirão mais; sim, tu considerarás diligentemente o seu lugar, e ele não haverá mais.
11 Bhaatu abadhooti̱ bakugwetuwa nsi,
11 Mas os mansos herdarão a terra; e se deleitarão na abundância da paz.
12 Bantu babhi bakuteghekagha kukola kubhi bantu bahi̱ki̱li̱i̱ye.
12 O perverso conspira contra o justo, e range sobre ele com os seus dentes.
13 Bhaatu Mukama akusekeelelagha bantu babhi aba
13 O Senhor rirá dele, pois ele vê que seu dia está chegando.
14 Babhi bakukwatagha bihiyo
14 Os perversos desembainharam a espada, e curvaram seu arco para derrubar os pobres e necessitados, e para matar os que são de conduta reta.
15 Bhaatu baliituwa bihiyo byabo ebi byonini
15 Sua espada entrará em seu próprio coração, e seus arcos serão quebrados.
16 Nkilungi kutunga bintu bikee oli muntu mulungi,
16 Um pouco que o homem justo tem é melhor do que as riquezas de muitos perversos.
17 Mukama aliiyʼo bantu babhi aba maani̱ agha bali nagho
17 Porque os braços dos perversos serão quebrados; mas o SENHOR sustém os justos.
18 Mukama akulindagha bu̱li̱ kilo abamu̱hu̱ti̱i̱ye
18 O SENHOR conhece os dias dos retos, e sua herança será para sempre.
19 Tabaliba na bijibu mu bwile bu̱bhi̱i̱hi̱ye
19 Eles não serão envergonhados no tempo mal, e nos dias da fome eles serão satisfeitos.
20 Bantu babhi ni ngi̱ghu̱ sya Mukama
20 Mas os perversos perecerão, e os inimigos do SENHOR serão como a gordura dos cordeiros; eles serão consumidos; na fumaça serão totalmente consumidos.
21 Muntu mubhi akweholi̱yagha kandi atasasula,
21 O perverso pega emprestado, e não paga novamente, mas o justo mostra misericórdia e dá.
22 Aba Mukama akuha mu̱gi̱sa niibo bakugwetuwa nsi,
22 Pois aqueles que forem abençoados por ele herdarão a terra; e aqueles que forem amaldiçoados por ele serão cortados fora.
23 Mukama niiye akuhikilagha bantu mu kihanda eki babhonganuuwe kukwamamu
23 Os passos de um bom homem são ordenados pelo SENHOR, e ele se deleita no seu caminho.
24 Kaakuba eegenga, taakwegengela kimui,
24 Embora ele caia, não será completamente derrubado; pois o SENHOR o sustém com a sua mão.
25 Ku̱lu̱ghi̱i̱li̱la mu bwana ku̱hi̱ki̱ya nʼendindi obu naakaakula,
25 Eu fui jovem, e agora eu sou velho; ainda assim eu não vi o justo abandonado, nem a sua semente mendigando o pão.
26 Bwile bwona bakuheelagha busa kandi beeholi̱ya baanakyabo,
26 Ele é sempre misericordioso, e empresta; e sua semente é abençoada.
27 Muleke kukola bintu bi̱bhi̱i̱hi̱ye kandi mukole bilungi,
27 Afasta-te do mal e faz o bem, e habitarás para sempre.
28 Mukama akubbalagha bwengani̱ja
28 Porque o SENHOR ama o juízo, e não abandona os seus santos; eles são preservados para sempre, mas a semente do perverso será cortada fora.
29 Bantu bahi̱ki̱li̱i̱ye bakugwetuwa nsi
29 Os justos herdarão a terra e habitarão nela para sempre.
30 Kanu̱wa kaa muntu ahi̱ki̱li̱i̱ye kaku̱bu̱ghagha ebilimu magheji
30 A boca do justo fala sabedoria, e sua língua fala de juízo.
31 Akukwatagha bilaghilo bya Luhanga haa mutima ghuwe
31 A lei do seu Deus está no seu coração; nenhum de seus passos escorregará.
32 Bantu babhi bakwebi̱si̱i̱li̱lagha muntu mulungi,
32 O perverso observa o justo, e busca matá-lo.
33 Bhaatu Mukama takumuleka mu maani̱ ghaa bantu babhi aba,
33 O SENHOR não o deixará em sua mão, nem o condenará quando for julgado.
34 Ote kunihila kwawe mu Mukama
34 Espera no SENHOR, e guarda o seu caminho, e ele te exaltará para herdares a terra; tu o verás quando os perversos forem cortados fora.
35 Nkabona muntu mubhi kandi asaakaaye,
35 Eu vi o perverso em grande poder, expandir-se como a árvore verde em seu próprio solo.
36 Bhaatu obu naatodhi̱ye kulola, naasanga ataliyo!
36 Ainda assim, ele passou, e eis que ele não estava; sim, eu o busquei, mas ele não pode ser encontrado.
37 Olole haa bantu baa majima kandi balungi,
37 Marca o homem perfeito, e contempla o reto; pois o fim daquele homem é a paz.
38 Bhaatu bantu babhi balihwekeelela
38 Mas os transgressores serão destruídos juntos; o fim dos perversos será cortado fora.
39 Mukama akujunagha bantu bahi̱ki̱li̱i̱ye
39 Mas a salvação dos justos é do SENHOR; ele é a sua força nos momentos de aflição.
40 Mukama akubakoonelagha kandi aabacungula,
40 E o SENHOR os ajudará, e os livrará; ele os livrará dos perversos, e os salvará, porque confiam nele.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 37, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.