Salmos 129

Ndaghaano Mpyaka Mu Lubwisi (TLJ) vs BKJ

Sair da comparação
1 Ku̱lu̱gha mu buujongo bwanje bakambona-boni̱ya kwonini,
1 Canção gradual. Muitas vezes me afligiram desde a minha juventude, agora Israel pode dizer:
2 “Ku̱lu̱gha mu buujongo bwanje, ngi̱ghu̱ syanje bakambona-boni̱ya kwonini,
2 Muitas vezes me afligiram desde a minha juventude; ainda assim, eles não prevaleceram contra mim.
3 Bamputaali̱ya bibbodhe bitobheeye haa mughongo,
3 Os lavradores araram sobre as minhas costas; fizeram longos os seus sulcos.
4 Bhaatu Mukama, eye oghu ahi̱ki̱li̱i̱ye,
4 O SENHOR é justo; cortou em pedaços as cordas dos perversos.
5 Oleke boona aboohi̱ye Sayu̱u̱ni̱,
5 Sejam todos eles confundidos e virados para trás, aqueles que odeiam Sião.
6 Oleke bataba na mughaso nga bi̱si̱ngo bitooye haa lusui lwa numba,
6 Sejam como a grama sobre os telhados que se seca antes de crescer.
7 Taaliyo oghu akubijombagha abikumaani̱ya,
7 Com a qual o segador não enche a sua mão, nem aquele que amarra os feixes o seu peito.
8 niikuwo abakubasaalilʼo baleke kughila bati,
8 Nem aqueles que passam dizem: A bênção do SENHOR esteja sobre vós; nós vos abençoamos em nome do SENHOR.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 129, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.