Provérbios 27

Ndaghaano Mpyaka Mu Lubwisi (TLJ) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Oteepanka haabwa munkiya,
1 Não conte vantagem a respeito do futuro, pois você não sabe o que o amanhã trará.
2 Oleke bantu banji bakusinde,
2 Deixe que outro o elogie, e não sua própria boca; alguém desconhecido, e não seus próprios lábios.
3 Mudhoma akuleetagha bijibu byamaani̱,
3 A pedra é pesada, e a areia também, mas pesa ainda mais o ressentimento causado pelo insensato.
4 Muntu oghu asaaluuwe ni waakabhi munu,
4 A ira é cruel, e a fúria, como a inundação, mas a inveja é ainda mais perigosa.
5 Nkilungi kusoghosa muntu bbeni̱-bbeni̱,
5 A repreensão franca é melhor que o amor escondido.
6 Bhootu̱ syawe naanaku̱soghosi̱ye, omwesighe,
6 As feridas feitas por um amigo sincero são melhores que os beijos de um inimigo.
7 Muntu oghu aaku̱ti̱ye akubhengagha njoki,
7 Quem está satisfeito recusa o mel, mas para o faminto até o alimento amargo é doce.
8 Muntu oghu aku̱ti̱ghagha ka yee kughenda kuyaaya,
8 Quem anda distante de casa é como pássaro longe do ninho.
9 Magita na bigita bisasi̱ye bikulekagha muntu adheedhuwa,
9 O conselho sincero de um amigo é agradável como perfume e incenso.
10 Otaabululuwa baabhootu̱ syawe kedha baabhootu̱ sya so waawe.
10 Jamais abandone um amigo, nem o seu nem o de seu pai. Quando vier a calamidade, não peça ajuda a seu irmão; é melhor recorrer a um vizinho próximo que a um irmão distante.
11 Mwana wanje nuwaabaaye mugheji nkudheedhuwa,
11 Meu filho, seja sábio e alegre meu coração; então poderei responder aos que me criticam.
12 Muntu eetegheleei̱ye akubonagha kabhi akeelinda,
12 O prudente antevê o perigo e toma precauções; o ingênuo avança às cegas e sofre as consequências.
13 Muntu neemeeye ebanja lyʼoghu atamani̱ye,
13 Quem aceita ser fiador de um desconhecido perderá a roupa do corpo; ela ficará como pagamento de quem garante a dívida do estranho.
14 Kulamu̱ki̱ya muliilanuwa waawe nkyambisi cu̱i̱ nʼelaka lyamaani̱,
14 A saudação ruidosa logo cedo será recebida como maldição.
15 Mukali̱ oghu akuukalagha naatongana,
15 A esposa briguenta é irritante como a goteira num dia de chuva.
16 Kumutanga kutongana, kili nga kulengʼo kutanga mpwegha,
16 Tentar contê-la é como deter o vento ou agarrar o óleo com a mão.
17 Ngoku kyoma ki̱kwoghi̱i̱li̱yagha kyoma,
17 Como o ferro afia o ferro, assim um amigo afia o outro.
18 Oghu akuloleelela kiti mu̱ti̱i̱ni̱ akuliya haa bi̱ghu̱ma byakiyo
18 Quem cuida da figueira comerá de seus frutos; quem protege os interesses de seu senhor será recompensado.
19 Ngoku muntu akwebonagha haali̱i̱so aloli̱ye mu maasi,
19 Como a água reflete o rosto, assim o coração reflete quem a pessoa é.
20 Ngoku eku̱li̱mu̱ etaakuusulagha baku̱u̱ye,
20 Como a Morte e a Destruição nunca se satisfazem, assim os desejos do homem nunca são saciados.
21 Ngoku mulilo ghu̱ku̱semeli̱yagha feeja kandi siliva,
21 O fogo prova a pureza da prata e do ouro, mas a pessoa é provada pelos elogios que recebe.
22 Mudhoma nankabha omusekuulila mu musekulo na ki̱i̱mu̱koobhu̱,
22 Ainda que se moa o insensato como cereal no pilão, é impossível separá-lo de sua insensatez.
23 Omanyaghe mbeela ya bisolo byawe
23 Tome conhecimento do estado de suas ovelhas e dedique-se a cuidar de seus rebanhos,
24 nanga buguudha tabukutuulaghʼo
24 pois a riqueza não dura para sempre, e pode ser que a coroa não passe para a geração seguinte.
25 Okaakujombagha bi̱si̱ngo bya bisolo byawe kuliya,
25 Depois de recolhido o feno, geminada a nova plantação e reunido o capim dos montes,
26 Okugubha kuuya ngoye mu byoha bya ntaama syawe
26 os carneiros darão lã para suas roupas e os bodes poderão ser vendidos pelo preço de um campo.
27 Mbu̱li̱ esi̱ku̱ti̱ghalʼo otungemu mata ghaawe kandi ka yaawe,
27 Você terá leite de cabra suficiente para si, para sua família e para suas servas.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 27, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.