Provérbios 22

Ndaghaano Mpyaka Mu Lubwisi (TLJ) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Weekumbulaghe kuba na li̱i̱na lisemeeye kusaali̱ya kuba muguudha
1 A boa reputação vale mais que grandes riquezas; ser estimado é melhor que prata e ouro.
2 Baguudha na banaku bengaane mu kini:
2 O rico e o pobre têm isto em comum: o S
3 Muntu eetegheleei̱ye akubonagha kabhi akeelinda,
3 O prudente antevê o perigo e toma precauções; o ingênuo avança às cegas e sofre as consequências.
4 Kwebundaali̱ya kwamajima kandi ku̱hu̱ti̱ya Mukama
4 A humildade e o temor do S enhor trazem riquezas, honra e vida longa.
5 Kihanda kya bantu babhi kilimu mahuwa kandi bi̱ki̱ya,
5 O perverso anda por um caminho cheio de espinhos e perigos; quem dá valor à vida se afasta dele.
6 Weegheesi̱ye mwana waawe kukola ebi̱hi̱ki̱ye,
6 Ensine seus filhos no caminho certo, e, mesmo quando envelhecerem, não se desviarão dele.
7 Baguudha bakulemagha banaku
7 Assim como o rico domina sobre o pobre, quem toma emprestado se torna servo de quem empresta.
8 Muntu oghu akuleetagha bijibu akutunga kijibu kyamaani̱
8 Quem semeia injustiça colhe desgraça, e seu reino de terror chegará ao fim.
9 Muntu mwenge akutungagha mu̱gi̱sa,
9 A pessoa generosa será abençoada, pois alimenta o pobre.
10 Nuwaabhi̱ngi̱ye muntu wa mighayo,
10 Mande embora o zombador e cessarão as brigas; não haverá mais contendas nem insultos.
11 Oghu abbali̱ye kuba na mutima ghusemeeye
11 Quem ama o coração puro e fala de modo agradável terá o rei como amigo.
12 Maaso ghaa Mukama ghakuukalagha ghaloli̱ye abeetegheleei̱ye,
12 O S enhor preserva aquele que tem conhecimento, mas frustra os planos dos desleais.
13 Mughala akughilagha ati, “Ntale eli hanja,
13 O preguiçoso diz: ‘Há um leão lá fora! Se eu sair, ele me matará!”.
14 Kanu̱wa kaa mukali̱ mu̱syani̱ nki̱i̱na kitobheeye,
14 A conversa da mulher imoral é cova profunda; quem provoca a ira do S
15 Nkya buhanguwa mwana kukola bintu bya budhoma,
15 O coração da criança é inclinado à insensatez, mas a vara da disciplina a afastará dela.
16 Muntu oghu akubona-boni̱yagha banaku niikuwo atunge,
16 Quem explora os pobres ou cobre os ricos de presentes para progredir na vida acabará na pobreza.
17 Otegheeleli̱ye, nku̱kwegheesi̱ya ebi bantu bagheji baabu̱ghi̱ye.
17 Ouça as palavras dos sábios; dedique o coração à minha instrução.
18 Okudheedhuwa nuwaakaaye noonabiisuka
18 Porque é bom guardar no coração estes ditados e tê-los sempre na ponta da língua.
19 Nkubbala kukughambila biyo obwalo,
19 Hoje eu as ensino a você, para que confie no S
20 Nakuhandiikiiye bintu maku̱mi̱ asatu,
20 Escrevi para você estes trinta ditados cheios de conselhos e conhecimento.
21 Bi̱ku̱kwegheesi̱ya majima ghoonini
21 Assim você saberá a verdade e transmitirá um relato preciso àqueles que o enviaram.
22 Otaayʼo na ki̱ku̱bha munaku bintu biye,
22 Não explore o pobre só porque tem oportunidade, nem se aproveite do necessitado no tribunal.
23 Mukama akutonganiilila bantu aba
23 Pois o S enhor defenderá a causa deles; pagará na mesma medida a todos que os exploram.
24 Otaba bhootu̱ sya bantu abakusaaliluwagha bwangu,
24 Não faça amizade com os briguentos, nem ande com quem se ira facilmente,
25 Okugubha kwegha ngeso syabo
25 pois aprenderá a ser igual a eles e colocará a si mesmo em perigo.
26 Muntu naabaaye neeholi̱ya ebanja,
26 Não se comprometa a garantir a dívida de outro, nem aceite servir de fiador.
27 Nuwaabu̱lu̱u̱we kintu kya kusasula,
27 Se você não tiver como pagar a dívida, até a cama em que dorme será tomada.
28 Otali̱ku̱lu̱ki̱ya mutaano
28 Não mude de lugar os antigos marcadores de divisa estabelecidos pelas gerações anteriores.
29 Oghu akukolagha mulimo ghuwe kusemeeye,
29 Você já viu alguém muito competente no que faz? Ele servirá reis em vez de trabalhar para gente comum.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 22, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.