Provérbios 13
Ndaghaano Mpyaka Mu Lubwisi (TLJ) vs ARC
1 Mwana mugheji aku̱si̱i̱magha ebi babyaye be bakumuhabula,
1 O filho sábio ouve a correção do pai, mas o escarnecedor não ouve a repreensão.
2 Muntu mulungi akudheedhuwagha haabwa bintu bilungi aku̱bu̱ghagha,
2 Do fruto da boca cada um comerá o bem, mas a alma dos prevaricadores comerá a violência.
3 Oghu akwelinda kanu̱wa ke, akulindagha bwomi̱i̱li̱ buwe,
3 O que guarda a sua boca conserva a sua alma, mas o que muito abre os lábios tem perturbação.
4 Muntu mughala taakutungagha ebi akubbala,
4 A alma do preguiçoso deseja e coisa nenhuma alcança, mas a alma dos diligentes engorda.
5 Muntu ahi̱ki̱li̱i̱ye taakubbalagha bisubha,
5 O justo aborrece a palavra de mentira, mas o ímpio é abominável e se confunde.
6 Bu̱hi̱ki̱li̱i̱le bukulindagha muntu oghu atali na kamogo,
6 A justiça guarda ao que é sincero no seu caminho, mas a impiedade transtornará o pecador.
7 Bamui mu bantu bakwefoolagha baguudha batali na kantu,
7 Há quem se faça rico, não tendo coisa nenhuma, e quem se faça pobre, tendo grande riqueza.
8 Muguudha aku̱koleesi̱yagha sente siye kujuna bwomi̱i̱li̱ buwe,
8 O resgate da vida de cada um são as suas riquezas, mas o pobre não ouve as ameaças.
9 Bantu bahi̱ki̱li̱i̱ye bali nga taala ekwete kwaka kulungi,
9 A luz dos justos alegra, mas a candeia dos ímpios se apagará.
10 Myepanko ekuleetagha kutongana,
10 Da soberba só provém a contenda, mas com os que se aconselham se acha a sabedoria.
11 Etungo lya bwangu-bwangu talikwedhagha,
11 A fazenda que procede da vaidade diminuirá, mas quem a ajunta pelo trabalho terá aumento.
12 Muntu akaakunihilagha kintu ataakitunga akwehi̱ghu̱wagha kubhi,
12 A esperança demorada enfraquece o coração, mas o desejo chegado é árvore de vida.
13 Oghu akughayagha kuhabuluwa akwehwelekeeleli̱yagha,
13 O que despreza a palavra perecerá, mas o que teme o mandamento será galardoado.
14 Njegheesi̱ya ya muntu wa magheji ni nsulo ya bwomi̱i̱li̱
14 A doutrina do sábio é uma fonte de vida para desviar dos laços da morte.
15 Kwetegheeleli̱ya kukulekagha bantu baku̱hu̱ti̱ya,
15 O bom entendimento dá graça, mas o caminho dos prevaricadores é áspero.
16 Muntu mugheji akweli̱li̱kanaghʼo kintu atakaki̱koli̱ye,
16 Todo prudente age com conhecimento, mas o tolo espraia a sua loucura.
17 Mutumuwa mubhi akuleetagha bijibu,
17 Um mau mensageiro cai no mal, mas o embaixador fiel é saúde.
18 Muntu oghu akughayagha kuhabuluwa akuhemukagha kandi aswajibuwa,
18 Pobreza e afronta virão ao que rejeita a correção, mas o que guarda a repreensão será venerado.
19 Muntu kutunga eki akubbala kikulekagha adheedhuwa,
19 O desejo que se cumpre deleita a alma, mas apartar-se do mal é abominação para os loucos.
20 Muntu oghu akuukalagha na bantu bagheji akubaagha mugheji,
20 Anda com os sábios e serás sábio, mas o companheiro dos tolos será afligido.
21 Basi̱i̱si̱ bakutungagha bijibu hambali baakaghendi̱ye,
21 O mal perseguirá aos pecadores, mas os justos serão galardoados com o bem.
22 Bantu balungi baku̱ti̱ghi̱lagha baasukulu baabo bugwetuwa,
22 O homem de bem deixa uma herança aos filhos de seus filhos, mas a riqueza do pecador é depositada para o justo.
23 Misili ya banaku eekwelaghamu byokuliya bikani̱ye,
23 Abundância de mantimento há na lavoura do pobre, mas alguns há que se consomem por falta de juízo.
24 Oghu oohi̱ye mwana wee taakukwatagha kabbooko kumufubila,
24 O que retém a sua vara aborrece a seu filho, mas o que o ama, a seu tempo, o castiga.
25 Bantu bahi̱ki̱li̱i̱ye bakuliyagha kandi baakuta,
25 O justo come até que a sua alma fique satisfeita, mas o ventre dos ímpios terá necessidade.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.