Salmos 91

ใหม่ฉบับภาษาไทย (THANTV) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 ​ผู้​​ที่​อาศัยอยู่​ภายใต้​การปกป้องขององค์​ผู้​​สูงสุด​
1 Aquele que habita no abrigo do Altíssimo encontrará descanso à sombra do Todo-poderoso.
2 ข้าพเจ้าจะพู​ดก​ับ​พระผู้เป็นเจ้า​​ว่า​ “​พระองค์​เป็​นที​่พักพิงและเป็นป้อมปราการของข้าพเจ้า
2 Isto eu declaro a respeito do S enhor : ele é meu refúgio, meu lugar seguro, ele é meu Deus e nele confio.
3 ​เพราะว่า​ ​พระองค์​จะช่วยท่านให้หลุดพ้นจากกั​บด​ักที่ซ่อนไว้
3 Pois ele o livrará das armadilhas da vida e o protegerá de doenças mortais.
4 ​พระองค์​จะโอบอุ้​มท​่านด้วยปีกของพระองค์
4 Ele o cobrirá com as suas penas e o abrigará sob as suas asas; a sua fidelidade é armadura e proteção.
5 ท่านไม่ต้องกลัวสิ่​งอ​ันน่าหวาดหวั่นในยามค่ำ
5 Não tenha medo dos terrores da noite, nem da flecha que voa durante o dia.
6 หรือโรคระบาดที่​แพร่​ไปในความมืด
6 Não tema a praga que se aproxima na escuridão, nem a calamidade que devasta ao meio-dia.
7 คนนับพันจะล้มลงข้างๆ ​ท่าน​
7 Ainda que mil caiam ao seu lado e dez mil morram ao seu redor, você não será atingido.
8 ท่านสามารถมองดูด้วยตาของท่าน
8 Basta abrir os olhos, e verá como são castigados os perversos.
9 เพราะท่านให้​พระผู้เป็นเจ้า​เป็​นที​่พึ่งพิงของท่าน
9 Se você se refugiar no S enhor , se fizer do Altíssimo seu abrigo,
10 ​ไม่มี​ภัยใดๆ จะกล้ำกรายท่านได้
10 nenhum mal o atingirá, nenhuma praga se aproximará de sua casa.
11 เพราะพระองค์จะสั่งความเกี่ยวกั​บท​่านกับเหล่าทูตสวรรค์ของพระองค์
11 Pois ele ordenará a seus anjos que o protejam aonde quer que você vá.
12 ​ทูตสวรรค์​จะช่วยรั​บท​่านไว้ในมือ
12 Eles o sustentarão com as mãos, para que não machuque o pé em alguma pedra.
13 ท่านจะเดินย่ำสิงโตและงู​เห่า​
13 Você pisará leões e cobras, esmagará leões ferozes e serpentes debaixo dos pés.
14 ​พระองค์​​กล่าวว่า​ “​ผู้​​ที่​รักเราจะปลอดภัย
14 O S enhor diz: “Livrarei aquele que me ama, protegerei o que confia em meu nome.
15 เราจะตอบคนที่ร้องเรียกถึงเรา
15 Quando clamar por mim, eu responderei e estarei com ele em meio às dificuldades; eu o resgatarei e lhe darei honra.
16 เราจะทำให้เขาได้พอใจกับชีวิ​ตอ​ันยืนยาว
16 Com vida longa o recompensarei e lhe darei minha salvação”.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 91, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.