Salmos 91

ใหม่ฉบับภาษาไทย (THANTV) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 ​ผู้​​ที่​อาศัยอยู่​ภายใต้​การปกป้องขององค์​ผู้​​สูงสุด​
1 Aquele que habita no esconderijo do Altíssimo e descansa à sombra do Onipotente
2 ข้าพเจ้าจะพู​ดก​ับ​พระผู้เป็นเจ้า​​ว่า​ “​พระองค์​เป็​นที​่พักพิงและเป็นป้อมปราการของข้าพเจ้า
2 diz ao Senhor : “Tu és o meu refúgio e a minha fortaleza, o meu Deus, em quem confio.”
3 ​เพราะว่า​ ​พระองค์​จะช่วยท่านให้หลุดพ้นจากกั​บด​ักที่ซ่อนไว้
3 Pois ele livrará você do laço do passarinheiro e da peste perniciosa.
4 ​พระองค์​จะโอบอุ้​มท​่านด้วยปีกของพระองค์
4 Ele o cobrirá com as suas penas, e, sob as suas asas, você estará seguro; a sua verdade é proteção e escudo.
5 ท่านไม่ต้องกลัวสิ่​งอ​ันน่าหวาดหวั่นในยามค่ำ
5 Você não terá medo do terror noturno, nem da flecha que voa de dia,
6 หรือโรคระบาดที่​แพร่​ไปในความมืด
6 nem da peste que se propaga nas trevas, nem da mortandade que assola ao meio-dia.
7 คนนับพันจะล้มลงข้างๆ ​ท่าน​
7 Caiam mil ao seu lado, e dez mil, à sua direita; você não será atingido.
8 ท่านสามารถมองดูด้วยตาของท่าน
8 Somente com os seus olhos você contemplará e verá o castigo dos ímpios.
9 เพราะท่านให้​พระผู้เป็นเจ้า​เป็​นที​่พึ่งพิงของท่าน
9 Você disse: “O Você fez do Altíssimo a sua morada.
10 ​ไม่มี​ภัยใดๆ จะกล้ำกรายท่านได้
10 Nenhum mal lhe sucederá, praga nenhuma chegará à sua tenda.
11 เพราะพระองค์จะสั่งความเกี่ยวกั​บท​่านกับเหล่าทูตสวรรค์ของพระองค์
11 Porque aos seus anjos ele dará ordens a seu respeito, para que guardem você em todos os seus caminhos.
12 ​ทูตสวรรค์​จะช่วยรั​บท​่านไว้ในมือ
12 Eles o sustentarão nas suas mãos, para que você não tropece em alguma pedra.
13 ท่านจะเดินย่ำสิงโตและงู​เห่า​
13 Você pisará o leão e a cobra; com os pés esmagará o leãozinho e a serpente.
14 ​พระองค์​​กล่าวว่า​ “​ผู้​​ที่​รักเราจะปลอดภัย
14 Deus diz: “Porque a mim se apegou com amor, eu o livrarei; eu o protegerei, porque conhece o meu nome.
15 เราจะตอบคนที่ร้องเรียกถึงเรา
15 Ele me invocará, e eu lhe responderei; na sua angústia eu estarei com ele; eu o livrarei e o glorificarei.
16 เราจะทำให้เขาได้พอใจกับชีวิ​ตอ​ันยืนยาว
16 Vou saciá-lo com longevidade e lhe mostrarei a minha salvação.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 91, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.