Salmos 91

ใหม่ฉบับภาษาไทย (THANTV) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 ​ผู้​​ที่​อาศัยอยู่​ภายใต้​การปกป้องขององค์​ผู้​​สูงสุด​
1 Aquele que habita no esconderijo do Altíssimo, à sombra do Todo-Poderoso descansará.
2 ข้าพเจ้าจะพู​ดก​ับ​พระผู้เป็นเจ้า​​ว่า​ “​พระองค์​เป็​นที​่พักพิงและเป็นป้อมปราการของข้าพเจ้า
2 Direi do Senhor: Ele é o meu refúgio e a minha fortaleza, o meu Deus, em quem confio.
3 ​เพราะว่า​ ​พระองค์​จะช่วยท่านให้หลุดพ้นจากกั​บด​ักที่ซ่อนไว้
3 Porque ele te livra do laço do passarinho, e da peste perniciosa.
4 ​พระองค์​จะโอบอุ้​มท​่านด้วยปีกของพระองค์
4 Ele te cobre com as suas penas, e debaixo das suas asas encontras refúgio; a sua verdade é escudo e broquel.
5 ท่านไม่ต้องกลัวสิ่​งอ​ันน่าหวาดหวั่นในยามค่ำ
5 Não temerás os terrores da noite, nem a seta que voe de dia,
6 หรือโรคระบาดที่​แพร่​ไปในความมืด
6 nem peste que anda na escuridão, nem mortandade que assole ao meio-dia.
7 คนนับพันจะล้มลงข้างๆ ​ท่าน​
7 Mil poderão cair ao teu lado, e dez mil à tua direita; mas tu não serás atingido.
8 ท่านสามารถมองดูด้วยตาของท่าน
8 Somente com os teus olhos contemplarás, e verás a recompensa dos ímpios.
9 เพราะท่านให้​พระผู้เป็นเจ้า​เป็​นที​่พึ่งพิงของท่าน
9 Porquanto fizeste do Senhor o teu refúgio, e do Altíssimo a tua habitação,
10 ​ไม่มี​ภัยใดๆ จะกล้ำกรายท่านได้
10 nenhum mal te sucederá, nem praga alguma chegará à tua tenda.
11 เพราะพระองค์จะสั่งความเกี่ยวกั​บท​่านกับเหล่าทูตสวรรค์ของพระองค์
11 Porque aos seus anjos dará ordem a teu respeito, para te guardarem em todos os teus caminhos.
12 ​ทูตสวรรค์​จะช่วยรั​บท​่านไว้ในมือ
12 Eles te susterão nas suas mãos, para que não tropeces em alguma pedra.
13 ท่านจะเดินย่ำสิงโตและงู​เห่า​
13 Pisarás o leão e a áspide; calcarás aos pés o filho do leão e a serpente.
14 ​พระองค์​​กล่าวว่า​ “​ผู้​​ที่​รักเราจะปลอดภัย
14 Pois que tanto me amou, eu o livrarei; pô-lo-ei num alto retiro, porque ele conhece o meu nome.
15 เราจะตอบคนที่ร้องเรียกถึงเรา
15 Quando ele me invocar, eu lhe responderei; estarei com ele na angústia, livrá-lo-ei, e o honrarei.
16 เราจะทำให้เขาได้พอใจกับชีวิ​ตอ​ันยืนยาว
16 Com longura de dias fartá-lo-ei, e lhe mostrarei a minha salvação.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 91, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.