Salmos 90
ใหม่ฉบับภาษาไทย (THANTV) vs NVI
1 พระผู้เป็นเจ้า พระองค์เป็นที่พึ่งพิงของพวกเรา
1 Senhor, tu és o nosso refúgio, sempre, de geração em geração.
2 พระองค์เป็นพระเจ้าจากนิรันดร์กาลจนถึงนิรันดร์กาล
2 Antes de nascerem os montes e de criares a terra e o mundo, de eternidade a eternidade tu és Deus.
3 พระองค์ทำให้มนุษย์กลับสภาพไปเป็นผงคลีโดยกล่าวว่า
3 Fazes os homens voltarem ao pó, dizendo: "Retornem ao pó, seres humanos! "
4 ด้วยว่าในสายตาของพระองค์ 1,000 ปี
4 De fato, mil anos para ti são como o dia de ontem que passou, como as horas da noite.
5 พระองค์ทำให้ชีวิตของพวกเขาสิ้นสุดลงโดยฉับพลัน
5 Como uma correnteza, tu arrastas os homens; são breves como o sono; são como a relva que brota ao amanhecer;
6 ในยามเช้ามันมีชีวิตชีวา และงอกขึ้นมา
6 germina e brota pela manhã, mas, à tarde, murcha e seca.
7 ด้วยว่า พวกเราถูกทำลายด้วยความกริ้วของพระองค์
7 Somos consumidos pela tua ira e aterrorizados pelo teu furor.
8 ความชั่วของพวกเราไม่อาจหนีพ้นพระองค์
8 Conheces as nossas iniqüidades; não escapam os nossos pecados secretos à luz da tua presença.
9 เพราะวันเวลาผ่านไปภายใต้การลงโทษของพระองค์
9 Todos os nossos dias passam debaixo do teu furor; vão-se como um murmúrio.
10 อายุขัยของเราคือ 70 ปี
10 Os anos de nossa vida chegam a setenta, ou a oitenta para os que têm mais vigor; entretanto, são anos difíceis e cheios de sofrimento, pois a vida passa depressa, e nós voamos!
11 ใครทราบถึงอานุภาพของความกริ้วของพระองค์
11 Quem conhece o poder da tua ira? Pois o teu furor é tão grande como o temor que te é devido.
12 ฉะนั้น โปรดสอนพวกเราให้นึกถึงวันเวลาว่าล่วงไปอย่างรวดเร็ว
12 Ensina-nos a contar os nossos dias para que o nosso coração alcance sabedoria.
13 หันกลับมาเถิด โอ พระผู้เป็นเจ้า จะอีกนานเพียงไร
13 Volta-te, Senhor! Até quando será assim? Tem compaixão dos teus servos!
14 ให้พวกเราพอใจกับความรักอันมั่นคงของพระองค์ในยามเช้าเถิด
14 Satisfaze-nos pela manhã com o teu amor leal, e todos os nossos dias cantaremos felizes.
15 ให้พวกเราได้รับความยินดีมากเท่ากับความยากลำบากที่พระองค์ให้เราได้รับ
15 Dá-nos alegria pelo tempo que nos afligiste, pelos anos em que tanto sofremos.
16 ขอให้การกระทำของพระองค์เป็นที่ประจักษ์แก่บรรดาผู้รับใช้ของพระองค์
16 Sejam manifestos os teus feitos aos teus servos, e aos filhos deles o teu esplendor!
17 ให้ความพึงพอใจของพระผู้เป็นเจ้า พระเจ้าของเราอยู่กับพวกเราเถิด
17 Esteja sobre nós a bondade do nosso Deus Soberano. Consolida, para nós, a obra de nossas mãos; consolida a obra de nossas mãos!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 90, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.