Salmos 67
ใหม่ฉบับภาษาไทย (THANTV) vs VC
1 ขอพระเจ้ามีพระคุณต่อเรา และอวยพรพวกเรา
1 Ao mestre de canto. Com instrumentos de corda. Salmo. Cântico. Tenha Deus piedade de nós e nos abençoe, faça resplandecer sobre nós a luz da sua face,
2 เพื่อว่าวิถีทางของพระองค์จะเป็นที่รู้จักบนแผ่นดินโลก
2 para que se conheçam na terra os seus caminhos e em todas as nações a sua salvação.
3 โอ พระเจ้า ให้บรรดาชนชาติสรรเสริญพระองค์
3 Que os povos vos louvem, ó Deus, que todos os povos vos glorifiquem.
4 ให้บรรดาประชาติดีใจและเปล่งเสียงร้องด้วยความยินดี
4 Alegrem-se e exultem as nações, porquanto com eqüidade regeis os povos e dirigis as nações sobre a terra.
5 โอ พระเจ้า ให้บรรดาชนชาติสรรเสริญพระองค์
5 Que os povos vos louvem, ó Deus, que todos os povos vos glorifiquem.
6 แผ่นดินโลกได้เพิ่มพูนผลผลิต
6 A terra deu o seu fruto, abençoou-nos o Senhor, nosso Deus.
7 พระเจ้าจะอวยพรพวกเรา
7 Sim, que Deus nos abençoe, e que o reverenciem até os confins da terra.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 67, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.