Salmos 67

ใหม่ฉบับภาษาไทย (THANTV) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 ขอพระเจ้ามีพระคุณต่อเรา และอวยพรพวกเรา
1 Deus se compadeça de nós e nos abençoe, e faça resplandecer o seu rosto sobre nós,
2 เพื่อว่าวิถีทางของพระองค์จะเป็​นที​่​รู้​จักบนแผ่นดินโลก
2 para que se conheça na terra o seu caminho e entre todas as nações a sua salvação.
3 ​โอ​ ​พระเจ้า​ ​ให้​บรรดาชนชาติสรรเสริญพระองค์
3 Louvem-te, ó Deus, os povos; louvem-te os povos todos.
4 ​ให้​บรรดาประชาติ​ดี​ใจและเปล่งเสียงร้องด้วยความยินดี
4 Alegrem-se e regozijem-se as nações, pois julgas os povos com eqüidade, e guias as nações sobre a terra.
5 ​โอ​ ​พระเจ้า​ ​ให้​บรรดาชนชาติสรรเสริญพระองค์
5 Louvem-te, ó Deus, os povos; louvem os povos todos.
6 ​แผ่​นดินโลกได้เพิ่มพูนผลผลิต
6 A terra tem produzido o seu fruto; e Deus, o nosso Deus, tem nos abençoado.
7 พระเจ้าจะอวยพรพวกเรา
7 Deus nos tem abençoado; temam-no todas as extremidades da terra!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 67, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.