Salmos 67

ใหม่ฉบับภาษาไทย (THANTV) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 ขอพระเจ้ามีพระคุณต่อเรา และอวยพรพวกเรา
1 Seja Deus gracioso para conosco, e nos abençoe, e faça resplandecer sobre nós o seu rosto;
2 เพื่อว่าวิถีทางของพระองค์จะเป็​นที​่​รู้​จักบนแผ่นดินโลก
2 para que se conheça na terra o teu caminho e, em todas as nações, a tua salvação.
3 ​โอ​ ​พระเจ้า​ ​ให้​บรรดาชนชาติสรรเสริญพระองค์
3 Louvem-te os povos, ó Deus! Louvem-te os povos todos!
4 ​ให้​บรรดาประชาติ​ดี​ใจและเปล่งเสียงร้องด้วยความยินดี
4 Alegrem-se e exultem as nações, pois julgas os povos com justiça e guias na terra as nações.
5 ​โอ​ ​พระเจ้า​ ​ให้​บรรดาชนชาติสรรเสริญพระองค์
5 Louvem-te os povos, ó Deus! Louvem-te os povos todos!
6 ​แผ่​นดินโลกได้เพิ่มพูนผลผลิต
6 A terra deu o seu fruto, e Deus, o nosso Deus, nos abençoa.
7 พระเจ้าจะอวยพรพวกเรา
7 Que Deus nos abençoe, e todos os confins da terra o temerão.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 67, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.