Salmos 67

ใหม่ฉบับภาษาไทย (THANTV) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 ขอพระเจ้ามีพระคุณต่อเรา และอวยพรพวกเรา
1 Deus tenha misericórdia de nós e nos abençoe; e faça resplandecer o seu rosto sobre nós. (Selá)
2 เพื่อว่าวิถีทางของพระองค์จะเป็​นที​่​รู้​จักบนแผ่นดินโลก
2 Para que se conheça na terra o teu caminho, e em todas as nações a tua salvação.
3 ​โอ​ ​พระเจ้า​ ​ให้​บรรดาชนชาติสรรเสริญพระองค์
3 Louvem-te a ti, ó Deus, os povos; louvem-te os povos todos.
4 ​ให้​บรรดาประชาติ​ดี​ใจและเปล่งเสียงร้องด้วยความยินดี
4 Alegrem-se e regozijem-se as nações, pois julgarás os povos com equidade, e governarás as nações sobre a terra. (Selá)
5 ​โอ​ ​พระเจ้า​ ​ให้​บรรดาชนชาติสรรเสริญพระองค์
5 Louvem-te a ti, ó Deus, os povos, louvem-te os povos todos.
6 ​แผ่​นดินโลกได้เพิ่มพูนผลผลิต
6 Então, a terra dará o seu fruto; e Deus, o nosso Deus, nos abençoará.
7 พระเจ้าจะอวยพรพวกเรา
7 Deus nos abençoará, e todas as extremidades da terra o temerão.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 67, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.