Salmos 67
ใหม่ฉบับภาษาไทย (THANTV) vs ARC
1 ขอพระเจ้ามีพระคุณต่อเรา และอวยพรพวกเรา
1 Deus tenha misericórdia de nós e nos abençoe; e faça resplandecer o seu rosto sobre nós. (Selá)
2 เพื่อว่าวิถีทางของพระองค์จะเป็นที่รู้จักบนแผ่นดินโลก
2 Para que se conheça na terra o teu caminho, e em todas as nações a tua salvação.
3 โอ พระเจ้า ให้บรรดาชนชาติสรรเสริญพระองค์
3 Louvem-te a ti, ó Deus, os povos; louvem-te os povos todos.
4 ให้บรรดาประชาติดีใจและเปล่งเสียงร้องด้วยความยินดี
4 Alegrem-se e regozijem-se as nações, pois julgarás os povos com equidade, e governarás as nações sobre a terra. (Selá)
5 โอ พระเจ้า ให้บรรดาชนชาติสรรเสริญพระองค์
5 Louvem-te a ti, ó Deus, os povos, louvem-te os povos todos.
6 แผ่นดินโลกได้เพิ่มพูนผลผลิต
6 Então, a terra dará o seu fruto; e Deus, o nosso Deus, nos abençoará.
7 พระเจ้าจะอวยพรพวกเรา
7 Deus nos abençoará, e todas as extremidades da terra o temerão.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 67, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.