Salmos 10
ใหม่ฉบับภาษาไทย (THANTV) vs NVT
1 โอ พระผู้เป็นเจ้า ทำไมพระองค์จึงยืนอยู่ห่างไกล
1 Ó S enhor , por que permaneces distante? Por que te escondes em tempos de aflição?
2 ด้วยความยโสคนชั่วกดขี่ข่มเหงคนขัดสน
2 O perverso, em sua arrogância, persegue o pobre; que seja pego em suas próprias tramas.
3 เพราะคนชั่วโอ้อวดว่า ในใจตนใฝ่ฝันอะไรบ้าง
3 Pois conta vantagem de seus desejos maus; elogia os gananciosos e amaldiçoa o S
4 คนชั่วโอหังนักจึงไม่แสวงหาพระองค์
4 O perverso é orgulhoso demais para buscá-lo; seus planos não levam em conta que Deus existe.
5 วิถีทางของเขามั่นคงเสมอไป
5 No entanto, é bem-sucedido em tudo que faz; não vê que teu castigo o aguarda e despreza todos os seus inimigos.
6 เขาคิดในใจว่า “เราจะไม่รู้สึกสะเทือนเลย
6 Pensa: “Nenhum mal nos atingirá; nunca teremos problemas!”.
7 ปากของเขาเต็มไปด้วยคำสาปแช่ง คำหลอกลวง และการข่มขู่
7 Sua boca é cheia de maldições, mentiras e ameaças; em sua língua há violência e maldade.
8 เขานั่งดักรออยู่ตามหมู่บ้าน
8 Fica de tocaia nos povoados, à espera para matar inocentes; está sempre à procura de vítimas indefesas.
9 เขาแอบซุ่มรอราวกับสิงโตในถิ่นของมัน
9 Como o leão à espreita em seu esconderijo, aguarda para atacar os desamparados. Como o caçador, ele os apanha e os arrasta dali.
10 พวกเขาก็พ่ายแพ้และฟุบลง
10 As vítimas indefesas são esmagadas; caem sob a força do perverso.
11 เขาคิดอยู่ในใจว่า “พระเจ้าลืมเสียแล้ว
11 O perverso diz consigo: “Deus não se importa! Fechou os olhos e não vê o que faço!”.
12 โอ พระผู้เป็นเจ้า โอ พระเจ้า โปรดยกมือพระองค์ขึ้นเถิด
12 Levanta-te, S enhor ! Castiga o perverso, ó Deus! Não te esqueças dos indefesos!
13 ทำไมคนชั่วจึงไม่ยอมรับพระเจ้า
13 Por que o perverso continua a desprezar a Deus? Ele pensa: “Deus jamais me pedirá contas”.
14 แต่พระองค์เห็นความลำเค็ญและความเศร้าใจ
14 Tu, porém, vês o sofrimento e a angústia que ele causa; observa-o e castiga-o. O indefeso confia em ti; tu amparas o órfão.
15 ขอพระองค์ทำลายอำนาจของคนชั่วและคนเลว
15 Quebra os braços dessa gente má e perversa; pede contas de sua maldade até nada mais restar.
16 พระผู้เป็นเจ้าเป็นกษัตริย์ชั่วนิรันดร์กาล
16 O S enhor é rei para todo o sempre! As nações desaparecerão de sua terra.
17 โอ พระผู้เป็นเจ้า พระองค์ได้ยินว่าคนทุกข์ใจต้องการอะไร
17 Tu, S enhor , conheces o desejo dos humildes; ouvirás seu clamor e os confortarás.
18 เพื่อให้ความยุติธรรมต่อผู้ไร้ที่พึ่งและผู้ถูกบีบบังคับ
18 Farás justiça ao órfão e ao oprimido, para que nenhum simples mortal volte a lhes causar terror.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.