Salmos 10

ใหม่ฉบับภาษาไทย (THANTV) vs BKJ

Sair da comparação
1 ​โอ​ ​พระผู้เป็นเจ้า​ ทำไมพระองค์จึงยืนอยู่​ห่างไกล​
1 Por que tu estás de longe, ó SENHOR? Por que escondes a ti mesmo em tempos de dificuldades?
2 ด้วยความยโสคนชั่วกดขี่ข่มเหงคนขัดสน
2 Os perversos no seu orgulho perseguem os pobres; que sejam apanhados nos artifícios que imaginaram.
3 เพราะคนชั่วโอ้อวดว่า ในใจตนใฝ่ฝันอะไรบ้าง
3 Porque o perverso se gaba do desejo do seu coração, e bendiz o cobiçoso, a quem o SENHOR abomina.
4 คนชั่วโอหังนักจึงไม่แสวงหาพระองค์
4 O perverso pelo orgulho de seu semblante não buscará a Deus; Deus não está em todos os seus pensamentos.
5 ​วิถี​ทางของเขามั่นคงเสมอไป
5 Os seus caminhos são sempre penosos; os teus juízos estão muito acima, fora da vista dele; e quanto a todos os seus inimigos, ele soprou sobre eles.
6 เขาคิดในใจว่า “เราจะไม่​รู้​สึกสะเทือนเลย
6 Ele disse em seu coração: Eu não serei movido, porque nunca estarei em adversidade.
7 ปากของเขาเต็มไปด้วยคำสาปแช่ง คำหลอกลวง และการข่มขู่
7 A sua boca está cheia de maldição, engano e fraude; debaixo da sua língua há dano e vaidade.
8 เขานั่​งด​ักรออยู่ตามหมู่​บ้าน​
8 Ele se assenta nos lugares de espreita das aldeias; nos lugares secretos assassina o inocente; os seus olhos estão secretamente postos sobre o pobre.
9 เขาแอบซุ่มรอราวกับสิงโตในถิ่นของมัน
9 Ele fica à espreita secretamente como um leão na sua cova; ele fica à espreita para pegar o pobre; quando ele o arrasta para a sua rede.
10 พวกเขาก็​พ่ายแพ้​และฟุบลง
10 Ele se agacha, e se humilha, para que o pobre caia pelos seus fortes.
11 เขาคิ​ดอย​ู่ในใจว่า “พระเจ้าลืมเสียแล้ว
11 Ele disse em seu coração: Deus esqueceu-se; ele escondeu sua face; ele nunca verá isso.
12 ​โอ​ ​พระผู้เป็นเจ้า​ ​โอ​ ​พระเจ้า​ โปรดยกมือพระองค์ขึ้นเถิด
12 Levanta-te, ó SENHOR. Ó Deus, levanta a tua mão; não te esqueças dos humildes.
13 ทำไมคนชั่วจึงไม่ยอมรับพระเจ้า
13 Por que o perverso menospreza Deus? Ele disse em seu coração: Tu não exigirás isso.
14 ​แต่​​พระองค์​​เห​็นความลำเค็ญและความเศร้าใจ
14 Tu o viste, porque contemplas o dano e o despeito, para o requerer com tua mão; o pobre se compromete contigo; tu és o auxílio do órfão.
15 ขอพระองค์ทำลายอำนาจของคนชั่วและคนเลว
15 Quebra o braço do perverso e do homem maligno; busca a sua perversidade, até que nenhuma encontres.
16 ​พระผู้เป็นเจ้า​เป็นกษั​ตริ​ย์​ชั่วนิรันดร์​​กาล​
16 O SENHOR é Rei para sempre e sempre; os pagãos perecem fora de sua terra.
17 ​โอ​ ​พระผู้เป็นเจ้า​ ​พระองค์​​ได้​ยิ​นว​่าคนทุกข์ใจต้องการอะไร
17 SENHOR, tu ouviste o desejo dos humildes; tu prepararás os seus corações; farás com que teu ouvido os ouça;
18 ​เพื่อให้​ความยุ​ติ​ธรรมต่อผู้​ไร้​​ที่​พึ่งและผู้​ถู​​กบ​ีบบังคับ
18 para julgar os órfãos e os oprimidos, para que o homem da terra não possa mais oprimir.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.