Salmos 10
ใหม่ฉบับภาษาไทย (THANTV) vs BKJ
1 โอ พระผู้เป็นเจ้า ทำไมพระองค์จึงยืนอยู่ห่างไกล
1 Por que tu estás de longe, ó SENHOR? Por que escondes a ti mesmo em tempos de dificuldades?
2 ด้วยความยโสคนชั่วกดขี่ข่มเหงคนขัดสน
2 Os perversos no seu orgulho perseguem os pobres; que sejam apanhados nos artifícios que imaginaram.
3 เพราะคนชั่วโอ้อวดว่า ในใจตนใฝ่ฝันอะไรบ้าง
3 Porque o perverso se gaba do desejo do seu coração, e bendiz o cobiçoso, a quem o SENHOR abomina.
4 คนชั่วโอหังนักจึงไม่แสวงหาพระองค์
4 O perverso pelo orgulho de seu semblante não buscará a Deus; Deus não está em todos os seus pensamentos.
5 วิถีทางของเขามั่นคงเสมอไป
5 Os seus caminhos são sempre penosos; os teus juízos estão muito acima, fora da vista dele; e quanto a todos os seus inimigos, ele soprou sobre eles.
6 เขาคิดในใจว่า “เราจะไม่รู้สึกสะเทือนเลย
6 Ele disse em seu coração: Eu não serei movido, porque nunca estarei em adversidade.
7 ปากของเขาเต็มไปด้วยคำสาปแช่ง คำหลอกลวง และการข่มขู่
7 A sua boca está cheia de maldição, engano e fraude; debaixo da sua língua há dano e vaidade.
8 เขานั่งดักรออยู่ตามหมู่บ้าน
8 Ele se assenta nos lugares de espreita das aldeias; nos lugares secretos assassina o inocente; os seus olhos estão secretamente postos sobre o pobre.
9 เขาแอบซุ่มรอราวกับสิงโตในถิ่นของมัน
9 Ele fica à espreita secretamente como um leão na sua cova; ele fica à espreita para pegar o pobre; quando ele o arrasta para a sua rede.
10 พวกเขาก็พ่ายแพ้และฟุบลง
10 Ele se agacha, e se humilha, para que o pobre caia pelos seus fortes.
11 เขาคิดอยู่ในใจว่า “พระเจ้าลืมเสียแล้ว
11 Ele disse em seu coração: Deus esqueceu-se; ele escondeu sua face; ele nunca verá isso.
12 โอ พระผู้เป็นเจ้า โอ พระเจ้า โปรดยกมือพระองค์ขึ้นเถิด
12 Levanta-te, ó SENHOR. Ó Deus, levanta a tua mão; não te esqueças dos humildes.
13 ทำไมคนชั่วจึงไม่ยอมรับพระเจ้า
13 Por que o perverso menospreza Deus? Ele disse em seu coração: Tu não exigirás isso.
14 แต่พระองค์เห็นความลำเค็ญและความเศร้าใจ
14 Tu o viste, porque contemplas o dano e o despeito, para o requerer com tua mão; o pobre se compromete contigo; tu és o auxílio do órfão.
15 ขอพระองค์ทำลายอำนาจของคนชั่วและคนเลว
15 Quebra o braço do perverso e do homem maligno; busca a sua perversidade, até que nenhuma encontres.
16 พระผู้เป็นเจ้าเป็นกษัตริย์ชั่วนิรันดร์กาล
16 O SENHOR é Rei para sempre e sempre; os pagãos perecem fora de sua terra.
17 โอ พระผู้เป็นเจ้า พระองค์ได้ยินว่าคนทุกข์ใจต้องการอะไร
17 SENHOR, tu ouviste o desejo dos humildes; tu prepararás os seus corações; farás com que teu ouvido os ouça;
18 เพื่อให้ความยุติธรรมต่อผู้ไร้ที่พึ่งและผู้ถูกบีบบังคับ
18 para julgar os órfãos e os oprimidos, para que o homem da terra não possa mais oprimir.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.