Provérbios 18

ใหม่ฉบับภาษาไทย (THANTV) vs BKJ

Sair da comparação
1 ​ผู้​​ที่​แยกตัวออกไปอยู่ตามลำพังคือคนที่ทำตามใจของตนเอง
1 O homem que se isola busca seu próprio desejo, procurou e intermediou com toda a sabedoria.
2 ​คนโง่​​ไม่​ชื่นชมกับการหยั่งรู้
2 Um tolo não tem prazer no entendimento, mas isso o seu coração pode descobrir por si mesmo.
3 เวลาใดที่คนชั่วร้ายปรากฏตัว ​สิ​่งที่ตามมาคือการต่อต้าน
3 Quando vier o perverso, vem também o desprezo, e com a ignomínia a vergonha.
4 คำพูดจากปากคนเป็นเสมือนห้วงน้ำลึก
4 As palavras da boca de um homem são como águas profundas, e a fonte da sabedoria como um ribeiro que corre.
5 การเข้าข้างคนชั่วร้าย
5 Não é bom aceitar a pessoa do perverso para derrubar o justo em juízo.
6 ริมฝีปากของคนโง่ก่อให้​เก​ิดการทะเลาะวิ​วาท​
6 Os lábios de um tolo entram em contenda, e a sua boca pede por pancadas.
7 ปากของคนโง่เป็นความเสียหายของเขาเอง
7 A boca de um tolo é a sua destruição, e os seus lábios são o laço da sua alma.
8 คำพูดของคนซุบซิ​บน​ินทาเป็นเช่นอาหารโอชา
8 As palavras do mexeriqueiro são como feridas; elas descem às partes mais profundas da barriga.
9 คนเกียจคร้านนั้นเป็นคนประเภทเดียวกั​นก​ับคนที่
9 Aquele que também é preguiçoso no seu trabalho, é irmão daquele que é um grande desperdiçador.
10 พระนามของ​พระผู้เป็นเจ้า​เป็นเสมือนป้อมปราการอั​นม​ั่นคง
10 O nome do ­SENHOR é uma torre forte, o justo corre para ela e está seguro.
11 ​ความมั่งมี​ของคนรวยเป็นเสมือนเมืองที่​มี​​การคุ​้มกันอย่างแข็งแกร่ง
11 A fortuna do homem rico é a sua cidade forte, e como uma muralha alta é a sua própria presunção.
12 ความหยิ่งยโสในใจของคนเกิดขึ้​นก​่อน ​แล​้วความพินาศก็จะตามมา
12 O coração do homem se exalta antes de ser destruído, e antes da honra está a humildade.
13 ​ผู้​​ที่​ตอบก่อนฟังนั้น
13 Aquele que responde uma questão antes de ouvi-la, é loucura e vergonha sobre si.
14 วิญญาณของคนสามารถทนต่อร่างกายที่​เจ​็บป่วยได้
14 O espírito do homem sustentará a sua enfermidade, mas um espírito ferido, quem o suportará?
15 ใจของผู้​หยั่งรู้​​ใคร่​จะได้​ความรู้​
15 O coração do prudente adquire o conhecimento, e o ouvido dos sábios busca o conhecimento.
16 ของกำนัลของมนุษย์​เปิดโอกาส​
16 O presente de um homem abre o seu caminho e o leva diante de grandes homens.
17 ​ดูเหมือนว่า​ คนแรกที่เบิกคดีก่อนเป็นฝ่ายที่​ถูกต้อง​
17 Aquele que é o primeiro em sua própria causa parece justo, porém vem o seu próximo e o examina.
18 การจับฉลากช่วยให้การทะเลาะวิวาทสิ้นสุดลง
18 A sorte faz com que as contendas cessem, e divide entre os poderosos.
19 การเจรจากับพี่น้องที่​ถู​กลบหลู่จะยากยิ่งกว่าการเจรจากับเมืองที่​มี​​การคุ​้มกันอย่างแข็งแกร่ง
19 O irmão ofendido é mais difícil de se conquistar do que uma cidade forte; e suas contendas são como as barras de um castelo.
20 ท้องคนจะอิ่มหนำได้​ก็​เพราะผลที่มาจากปากของเขา
20 A barriga de um homem se satisfará com o fruto de sua boca, e com o acréscimo de seus lábios ele estará satisfeito.
21 ความตายและชีวิตอยู่ในบังคับของลิ้น
21 A morte e a vida estão no poder da língua; e aqueles que a amam comerão do seu fruto.
22 ​คนที​่หาภรรยาได้นับว่าได้​สิ​่งที่​ดี​
22 Aquele que encontra uma esposa acha uma coisa boa, e obtém o favor do ­SENHOR.
23 คนยากไร้​ใช้​​คำวิงวอน​
23 O pobre usa súplicas, mas o rico responde com dureza.
24 ​คนที​่​มี​เพื่อนมากอาจจะเสียหายอย่างย่อยยับได้
24 Um homem que tem amigos deve mostrar-se amigável, e há um amigo mais chegado do que um irmão.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 18, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.