Provérbios 18
ใหม่ฉบับภาษาไทย (THANTV) vs ARC
1 ผู้ที่แยกตัวออกไปอยู่ตามลำพังคือคนที่ทำตามใจของตนเอง
1 Busca seu próprio desejo aquele que se separa; ele insurge-se contra a verdadeira sabedoria.
2 คนโง่ไม่ชื่นชมกับการหยั่งรู้
2 Não toma prazer o tolo no entendimento, senão em que se descubra o seu coração.
3 เวลาใดที่คนชั่วร้ายปรากฏตัว สิ่งที่ตามมาคือการต่อต้าน
3 Vindo o ímpio, vem também o desprezo; e, com a ignomínia, a vergonha.
4 คำพูดจากปากคนเป็นเสมือนห้วงน้ำลึก
4 Águas profundas são as palavras da boca do homem, e ribeiro transbordante é a fonte da sabedoria.
5 การเข้าข้างคนชั่วร้าย
5 Não é bom ter respeito à pessoa do ímpio, para derribar o justo em juízo.
6 ริมฝีปากของคนโง่ก่อให้เกิดการทะเลาะวิวาท
6 Os lábios do tolo entram na contenda, e a sua boca brada por açoites.
7 ปากของคนโง่เป็นความเสียหายของเขาเอง
7 A boca do tolo é a sua própria destruição, e os seus lábios, um laço para a sua alma.
8 คำพูดของคนซุบซิบนินทาเป็นเช่นอาหารโอชา
8 As palavras do linguareiro são como doces bocados, e elas descem ao íntimo do ventre.
9 คนเกียจคร้านนั้นเป็นคนประเภทเดียวกันกับคนที่
9 Também o negligente na sua obra é irmão do desperdiçador.
10 พระนามของพระผู้เป็นเจ้าเป็นเสมือนป้อมปราการอันมั่นคง
10 Torre forte é o nome do Senhor ; para ela correrá o justo e estará em alto retiro.
11 ความมั่งมีของคนรวยเป็นเสมือนเมืองที่มีการคุ้มกันอย่างแข็งแกร่ง
11 A fazenda do rico é sua cidade forte e, como um muro alto, na sua imaginação.
12 ความหยิ่งยโสในใจของคนเกิดขึ้นก่อน แล้วความพินาศก็จะตามมา
12 Antes de ser quebrantado, eleva-se o coração do homem; e, diante da honra, vai a humildade.
13 ผู้ที่ตอบก่อนฟังนั้น
13 Responder antes de ouvir é estultícia e vergonha.
14 วิญญาณของคนสามารถทนต่อร่างกายที่เจ็บป่วยได้
14 O espírito do homem aliviará a sua enfermidade, mas ao espírito abatido, quem o levantará?
15 ใจของผู้หยั่งรู้ใคร่จะได้ความรู้
15 O coração do sábio adquire o conhecimento, e o ouvido dos sábios busca a ciência.
16 ของกำนัลของมนุษย์เปิดโอกาส
16 O presente do homem alarga-lhe o caminho e leva-o à presença dos grandes.
17 ดูเหมือนว่า คนแรกที่เบิกคดีก่อนเป็นฝ่ายที่ถูกต้อง
17 O que primeiro começa o seu pleito justo parece; mas vem o seu companheiro e o examina.
18 การจับฉลากช่วยให้การทะเลาะวิวาทสิ้นสุดลง
18 A sorte faz cessar os pleitos e faz separação entre os poderosos.
19 การเจรจากับพี่น้องที่ถูกลบหลู่จะยากยิ่งกว่าการเจรจากับเมืองที่มีการคุ้มกันอย่างแข็งแกร่ง
19 O irmão ofendido é mais difícil de conquistar do que uma cidade forte; e as contendas são como ferrolhos de um palácio.
20 ท้องคนจะอิ่มหนำได้ก็เพราะผลที่มาจากปากของเขา
20 Do fruto da boca de cada um se fartará o seu ventre; dos renovos dos seus lábios se fartará.
21 ความตายและชีวิตอยู่ในบังคับของลิ้น
21 A morte e a vida estão no poder da língua; e aquele que a ama comerá do seu fruto.
22 คนที่หาภรรยาได้นับว่าได้สิ่งที่ดี
22 O que acha uma mulher acha uma coisa boa e alcançou a benevolência do Senhor .
23 คนยากไร้ใช้คำวิงวอน
23 O pobre fala com rogos, mas o rico responde com durezas.
24 คนที่มีเพื่อนมากอาจจะเสียหายอย่างย่อยยับได้
24 O homem que tem muitos amigos pode congratular-se, mas há amigo mais chegado do que um irmão.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 18, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.