Jó 36

ใหม่ฉบับภาษาไทย (THANTV) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 เอลีฮู​พู​ดต่อไปอี​กว่า​
1 Eliú continuou a falar:
2 “ขอท่านอดทนข้าพเจ้าอีกนิด และข้าพเจ้าจะชี้​ให้​ท่านเห็น
2 “Deixe-me prosseguir e lhe mostrarei a verdade, pois ainda não terminei de defender a Deus!
3 ข้าพเจ้าเอาความรู้มาจากหลายแหล่ง
3 Apresentarei argumentos profundos em favor da justiça de meu Criador.
4 ท่านจงมั่นใจได้ว่าคำพูดของข้าพเจ้าไม่เป็นความเท็จ
4 Digo somente a verdade, pois sou homem de pleno conhecimento.
5 ​ดู​​เถิด​ พระเจ้ามี​อานุภาพ​ และไม่​ดู​หมิ่นผู้​ใด​
5 “Deus é poderoso, mas não despreza ninguém; ele é grande em força e entendimento.
6 ​พระองค์​​ไม่​ปล่อยให้คนชั่วร้ายมี​ชี​วิตอยู่
6 Não permite que os perversos vivam, mas faz justiça aos aflitos.
7 ​พระองค์​ปกป้องผู้​มี​​ความชอบธรรม​
7 Observa atentamente os justos, coloca-os em tronos com reis e exalta-os para sempre.
8 และถ้าพวกเขาถู​กล​่ามโซ่
8 Se estão acorrentados e amarrados com cordas de aflição,
9 และพระองค์จะชี้​ให้​​เห​็นถึงสิ่งที่พวกเขาได้​กระทำ​
9 ele faz que vejam o motivo; mostra-lhes que pecaram, sendo orgulhosos.
10 ​พระองค์​​ทำให้​พวกเขาตั้งใจฟังคำเตือน
10 Chama-lhes a atenção e ordena que se afastem do mal.
11 ถ้าพวกเขาเชื่อฟังและรับใช้​พระองค์​
11 “Se obedecerem e servirem a Deus, serão abençoados com prosperidade a vida inteira; todos os seus dias serão agradáveis.
12 ​แต่​ถ้าพวกเขาไม่​เชื่อฟัง​
12 Se, porém, não o ouvirem, serão atravessados pela espada e perecerão por falta de entendimento.
13 ​จิ​ตใจของคนที่​ไม่​เชื่อในพระเจ้าเก็บความโกรธไว้​เรื่อยไป​
13 Pois os ímpios são cheios de ressentimento; mesmo quando Deus os castiga, não clamam por socorro.
14 พวกเขาตายเมื่อยังหนุ่ม
14 Morrem em plena juventude, depois de desperdiçar a vida em imoralidade.
15 ​พระองค์​ช่วยผู้​ทนทุกข์​ด้วยบทเรียนที่เขาประสบ
15 Mas, por meio do sofrimento, ele livra os que sofrem e, por meio da adversidade, obtém sua atenção.
16 ​พระองค์​นำท่านให้หลุดพ้นจากความทุกข์
16 “Jó, Deus também quer afastá-lo do sofrimento e levá-lo a um lugar onde não há aflição; quer pôr em sua mesa as comidas mais saborosas.
17 ​แต่​ท่านจะได้รับโทษหนักอย่างคนชั่วได้​รับ​
17 Você, porém, insiste em saber se os perversos serão julgados; só consegue pensar no juízo e na justiça.
18 จงระวังไม่​ให้​​ผู้​ใดล่อท่านด้วยความมั่​งม​ี
18 Tome cuidado, para que a riqueza não o seduza; não deixe que o suborno o leve a pecar.
19 ​ความมั่งมี​หรืออำนาจของท่านทั้งหมด
19 Acaso toda a sua riqueza ou todos os seus grandes esforços poderiam guardá-lo da aflição?
20 อย่าตั้งตาคอยให้ถึงเวลาค่ำ
20 Não deseje a proteção da noite, pois é quando as pessoas serão destruídas.
21 จงไปให้พ้นจากบาป
21 Fique atento! Afaste-se do mal, pois Deus enviou este sofrimento para guardá-lo de uma vida de maldade.”
22 ​ดู​​เถิด​ ​อาน​ุภาพของพระเจ้าได้รับการยกย่อง
22 “Deus é muito poderoso; quem é mestre como ele?
23 ​ผู้​ใดจะบอกพระเจ้าให้ทำอะไรได้
23 Ninguém pode lhe ordenar o que fazer, nem lhe dizer: ‘Agiste mal’.
24 อย่าลืมสรรเสริญพระองค์ในสิ่งที่​พระองค์​​ทำ​
24 Você deve, sim, dar glória a Deus por suas obras poderosas e entoar cânticos de louvor.
25 ​มนุษย์​ทั้งหลายเห็นงานของพระองค์​แล้ว​
25 Todos viram suas obras, ainda que apenas de longe.
26 ​ดู​​เถิด​ พระเจ้ายิ่งใหญ่ และพวกเรายังไม่​รู้​จักพระองค์​ดี​
26 “Deus é tão grande que não podemos compreender; não há como calcular os anos de sua existência.
27 เพราะพระองค์ดึงหยดน้ำขึ้นจากแผ่นดิน
27 Ele faz a água subir como vapor e depois a destila em chuva.
28 ซึ่งทำให้ท้องฟ้าหลั่งน้ำนั้นลงมา
28 As nuvens derramam a chuva, e a humanidade toda se beneficia.
29 ​ผู้​ใดสามารถเข้าใจเมฆที่​แผ่​กระจายออกไหม
29 Quem pode entender a extensão das nuvens e o trovão que ressoa do céu?
30 ​ดู​​เถิด​ ​พระองค์​​ให้​ฟ้าแลบกระจายอยู่รอบพระองค์
30 Deus espalha relâmpagos em volta de si e cobre as profundezas do mar.
31 ​นี่​แหละเป็​นว​ิธี​ที่​​พระองค์​ควบคุมชนชาติ​ทั้งหลาย​
31 Com esses atos poderosos, governa os povos e lhes dá comida com fartura.
32 ​พระองค์​กำแสงฟ้าแลบในมือของพระองค์
32 Enche as mãos de relâmpagos e atira cada um em seu alvo.
33 เสียงฟ้าร้องประกาศถึงพายุ​ที่​กำลังพัดมา
33 O trovão anuncia sua presença, e a tempestade, sua ira indignada.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 36, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.