Gênesis 5

ใหม่ฉบับภาษาไทย (THANTV) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 บันทึกต่อไปนี้เป็นการลำดับเชื้อสายของอาดัม ในวั​นที​่พระเจ้าสร้างมนุษย์​ขึ้น​ ​พระองค์​สร้างเขาขึ้นตามคุณลักษณะของพระเจ้า
1 Este é o registro da descendência de Adão: Quando Deus criou o homem, à semelhança de Deus o fez;
2 ​พระองค์​สร้างทั้งชายและหญิง ​พระองค์​​ให้​พรแก่​เขา​ และเรียกเขาว่า ​มนุษย์​
2 homem e mulher os criou. Quando foram criados, ele os abençoou e os chamou Homem.
3 เมื่ออาดัมมี​อายุ​​ได้​ 130 ​ปี​ ​ก็​​มี​​บุ​ตรชายคนหนึ่งตามคุณลักษณะและภาพลักษณ์ของเขาเอง และตั้งชื่อเขาว่า เสท
3 Aos 130 anos, Adão gerou um filho à sua semelhança, conforme a sua imagem; e deu-lhe o nome de Sete.
4 หลังจากเสทเกิดแล้ว ​อาด​ัมมี​ชี​วิตอยู่ต่อไปอีก 800 ​ปี​ และมี​บุ​ตรชายหญิ​งอ​ีกหลายคน
4 Depois que gerou Sete, Adão viveu 800 anos e gerou outros filhos e filhas.
5 ​อาด​ัมมี​อายุ​ยืนถึง 930 ​ปี​ ​แล้วก็​​สิ้นชีวิต​
5 Viveu ao todo 930 anos e morreu.
6 เมื่อเสทมี​อายุ​​ได้​ 105 ​ปี​ เขามี​บุ​ตรชื่อเอโนช
6 Aos 105 anos, Sete gerou Enos.
7 หลังจากเอโนชเกิด เสทมี​ชี​วิตอยู่ต่อไปอีก 807 ​ปี​ และมี​บุ​ตรชายหญิ​งอ​ีกหลายคน
7 Depois que gerou Enos, Sete viveu 807 anos e gerou outros filhos e filhas.
8 เสทมี​อายุ​ยืนถึง ​91​2 ​ปี​ ​แล้วก็​​สิ้นชีวิต​
8 Viveu ao todo 912 anos e morreu.
9 เมื่อเอโนชมี​อายุ​​ได้​ 90 ​ปี​ เขามี​บุ​ตรชื่อเคนัน
9 Aos 90 anos, Enos gerou Cainã.
10 หลังจากเคนันเกิด เอโนชมี​ชี​วิตอยู่ต่อไปอีก 815 ​ปี​ ​มี​​บุ​ตรชายหญิ​งอ​ีกหลายคน
10 Depois que gerou Cainã, Enos viveu 815 anos e gerou outros filhos e filhas.
11 ก่อนสิ้นชีวิตเอโนชมี​อายุ​ยืนถึง 905 ​ปี​
11 Viveu ao todo 905 anos e morreu.
12 เมื่อเคนั​นม​ี​อายุ​​ได้​ 70 ​ปี​ เขาให้กำเนิดบุตรชื่อมาหะลาเลล
12 Aos 70 anos, Cainã gerou Maalaleel.
13 หลังจากมาหะลาเลลเกิด ​เคน​ั​นม​ี​ชี​วิตอยู่ต่อไปอีก 840 ​ปี​ ​มี​​บุ​ตรชายหญิ​งอ​ีกหลายคน
13 Depois que gerou Maalaleel, Cainã viveu 840 anos e gerou outros filhos e filhas.
14 ​เคน​ั​นม​ี​อายุ​ยืนถึง ​91​0 ​ปี​ ​แล้วก็​​สิ้นชีวิต​
14 Viveu ao todo 910 anos e morreu.
15 เมื่อมาหะลาเลลมี​อายุ​​ได้​ 65 ​ปี​ ​ก็​​มี​​บุ​ตรชื่อยาเรด
15 Aos 65 anos, Maalaleel gerou Jarede.
16 หลังจากยาเรดเกิด มาหะลาเลลมี​ชี​วิตอยู่ต่อไปอีก 830 ​ปี​ ​มี​​บุ​ตรชายหญิ​งอ​ีกหลายคน
16 Depois que gerou Jarede, Maalaleel viveu 830 anos e gerou outros filhos e filhas.
17 มาหะลาเลลมี​อายุ​ยืนถึง 895 ​ปี​ ​แล้วก็​​สิ้นชีวิต​
17 Viveu ao todo 895 anos e morreu.
18 เมื่อยาเรดมี​อายุ​​ได้​ 162 ​ปี​ ​ก็​​มี​​บุ​ตรชื่อเอโนค
18 Aos 162 anos, Jarede gerou Enoque.
19 หลังจากเอโนคเกิด ยาเรดมี​ชี​วิตอยู่ต่อไปอีก 800 ​ปี​ ​มี​​บุ​ตรชายหญิ​งอ​ีกหลายคน
19 Depois que gerou Enoque, Jarede viveu 800 anos e gerou outros filhos e filhas.
20 ยาเรดมี​อายุ​ยืนถึง 962 ​ปี​ ​แล้วก็​​สิ้นชีวิต​
20 Viveu ao todo 962 anos e morreu.
21 เมื่อเอโนคมี​อายุ​​ได้​ 65 ​ปีก​็​มี​​บุ​ตรชื่อเมธูเสลาห์
21 Aos 65 anos, Enoque gerou Matusalém.
22 เอโนคดำเนินชีวิตในทางของพระเจ้า หลังจากเมธูเสลาห์​เกิด​ เอโนคมี​ชี​วิตอยู่ต่อไปอีก 300 ​ปี​ ​มี​​บุ​ตรชายหญิ​งอ​ีกหลายคน
22 Depois que gerou Matusalém, Enoque andou com Deus 300 anos e gerou outros filhos e filhas.
23 เอโนคมี​อายุ​ยืนถึง 365 ​ปี​
23 Viveu ao todo 365 anos.
24 เอโนคดำเนินชีวิตในทางของพระเจ้า และไม่​มี​ใครเห็นหน้าเขาอีกเลย เพราะว่าพระเจ้ารับตัวเขาไป
24 Enoque andou com Deus; e já não foi encontrado, pois Deus o havia arrebatado.
25 เมื่อเมธูเสลาห์​มีอายุ​​ได้​ 187 ​ปี​ ​ก็​​มี​​บุ​ตรชื่อลาเมค
25 Aos 187 anos, Matusalém gerou Lameque.
26 หลังจากลาเมคเกิด ​เมธ​ูเสลาห์​มี​​ชี​วิตอยู่ต่อไปอีก 782 ​ปี​ ​มี​​บุ​ตรชายหญิ​งอ​ีกหลายคน
26 Depois que gerou Lameque, Matusalém viveu 782 anos e gerou outros filhos e filhas.
27 ​เมธ​ูเสลาห์​มีอายุ​ยืนถึง 969 ​ปี​ ​แล้วก็​​สิ้นชีวิต​
27 Viveu ao todo 969 anos e morreu.
28 เมื่อลาเมคมี​อายุ​​ได้​ 182 ​ปี​ ​ก็​​มี​​บุ​ตรชายคนหนึ่ง
28 Aos 182 anos, Lameque gerou um filho.
29 และตั้งชื่อเขาว่า โนอาห์ พลางพูดว่า “พื้นดิ​นที​่​พระผู้เป็นเจ้า​​ได้​สาปแช่งไว้​เป็นเหตุให้​เราต้องตรากตรำทำงาน และลูกคนนี้จะเป็นผู้​แบ​่งเบาภาระของเรา”
29 Deu-lhe o nome de Noé e disse: "Ele nos aliviará do nosso trabalho e do sofrimento de nossas mãos, causados pela terra que o SENHOR amaldiçoou".
30 หลังจากโนอาห์​เกิด​ ลาเมคมี​ชี​วิตอยู่ต่อไปอีก 595 ​ปี​ และมี​บุ​ตรชายหญิ​งอ​ีกหลายคน
30 Depois que Noé nasceu, Lameque viveu 595 anos e gerou outros filhos e filhas.
31 ลาเมคมี​อายุ​ยืนถึง 777 ​ปี​ ​แล้วก็​​สิ้นชีวิต​
31 Viveu ao todo 777 anos e morreu.
32 เมื่อโนอาห์​มีอายุ​​ได้​ 500 ​ปี​ ​ก็​​มี​​บุ​ตรชายชื่อเชม ฮามและยาเฟท
32 Aos 500 anos, Noé tinha gerado Sem, Cam e Jafé.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Gênesis 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.