1 Crônicas 8
ใหม่ฉบับภาษาไทย (THANTV) vs NVT
1 เบนยามินเป็นบิดาของเบ-ลาบุตรหัวปี อัชเบลคนที่สอง อาหะราห์คนที่สาม
1 O primeiro filho de Benjamim foi Belá, o segundo, Asbel, o terceiro, Aará,
2 โนฮาห์คนที่สี่ และราฟาคนที่ห้า
2 o quarto, Noá, e o quinto, Rafa.
3 เบ-ลามีบุตรชื่อ อัดดาร์ เก-รา อาบีฮูด
3 Os filhos de Belá foram: Adar, Gera, Abiúde,
4 อาบีชูวา นาอามาน อาโหอาห์
4 Abisua, Naamã, Aoá,
5 เก-รา เชฟูฟาน และฮูราม
5 Gera, Sefufá e Hurão.
6 เอฮูดมีบุตรชื่อ (พวกเขาเป็นผู้นำของตระกูลที่เป็นประชากรในเมืองเก-บา และถูกจับไปเป็นเชลยที่มานาฮาท)
6 Os filhos de Eúde, chefes dos clãs que habitavam em Geba, foram deportados para Maanate.
7 นาอามาน อาหิยาห์ และเก-รา คือเฮกลาม ผู้เป็นบิดาของอุสซา และอาหิฮูด
7 Os filhos de Eúde foram: Naamã, Aías e Gera. Gera, que os exilou, foi o pai de Uzá e Aiúde.
8 ชาหะราอิมมีบุตรที่ดินแดนโมอับหลังจากที่ได้ขับไล่ภรรยาคือหุชิมและบาอาราไปแล้ว
8 Depois que Saarim se divorciou de suas esposas Husim e Baara, teve filhos na terra de Moabe.
9 บุตรที่เกิดจากโฮเดชภรรยาของเขาชื่อ โยบับ ศิเบีย เม-ชา มัลคาม
9 Hodes, sua esposa, deu à luz Jobabe, Zíbia, Messa, Malcã,
10 เยอูส สาเคีย และมิรมาห์ คนเหล่านี้เป็นบุตรและผู้นำตระกูลของเขา
10 Jeús, Saquias e Mirma. Todos esses filhos foram chefes de clãs.
11 บุตรของเขาที่เกิดจากหุชิมชื่อ อาบีทูบ และเอลปาอัล
11 Husim, esposa de Saarim, deu à luz Abitube e Elpaal.
12 เอลปาอัลมีบุตรชื่อ เอเบอร์ มิชอัม และเชเมดผู้สร้างเมืองโอโน และโลด รวมทั้งหมู่บ้านรอบๆ
12 Os filhos de Elpaal foram Héber, Misã, Semede (que construiu as cidades de Ono e Lode, com seus povoados),
13 เบรีอาห์และเช-มาเป็นผู้นำของตระกูลที่เป็นประชากรในเมืองอัยยาโลน และขับไล่ผู้อยู่อาศัยของกัทให้เตลิดไป
13 Berias e Sema. Todos eles foram chefes de clãs que habitavam em Aijalom; eles expulsaram os moradores de Gate.
14 เบรีอาห์มีบุตรชื่อ อาหิโย ชาชัก เยเรโมท
14 Aiô, Sasaque, Jeremote,
15 เศบาดิยาห์ อาราด เอเดอร์
15 Zebadias, Arade, Éder,
16 มีคาเอล อิชปาห์ และโยฮา
16 Micael, Ispa e Joá foram os filhos de Berias.
17 เอลปาอัลมีบุตรชื่อ เศบาดิยาห์ เมชุลลาม ฮิสคี เฮเบอร์
17 Zebadias, Mesulão, Hizqui, Héber,
18 อิชเมรัย อิสลิยาห์ และโยบับ
18 Ismerai, Izlias e Jobabe foram filhos de Elpaal.
19 ชิเมอีมีบุตรชื่อ ยาคิม ศิครี ศับดี
19 Jaquim, Zicri, Zabdi,
20 เอลีเอนัย ศิลเลธัย เอลีเอล
20 Elienai, Ziletai, Eliel,
21 อาดายาห์ เบรายาห์ และชิมราท
21 Adaías, Beraías e Sinrate foram filhos de Simei.
22 ชาชักมีบุตรชื่อ อิชปาน เอเบอร์ เอลีเอล
22 Ispã, Héber, Eliel,
23 อับโดน ศิครี ฮานาน
23 Abdom, Zicri, Hanã,
24 ฮานันยาห์ เอลาม อันโธธียาห์
24 Hananias, Elão, Antotias,
25 อิฟไดยาห์ และเปนูเอล
25 Ifdeias e Penuel foram filhos de Sasaque.
26 เยโรฮัมมีบุตรชื่อ ชัมเชรัย เชหะรียาห์ อาธาลิยาห์
26 Sanserai, Searias, Atalias,
27 ยาอาเรชียาห์ เอลียาห์ และศีครี
27 Jaaresias, Elias e Zicri foram filhos de Jeroão.
28 คนเหล่านี้เป็นผู้นำของตระกูลตามประวัติครอบครัวของพวกเขา และอาศัยอยู่ในเยรูซาเล็ม
28 Esses foram os chefes dos clãs, conforme listados em seus registros genealógicos; todos moravam em Jerusalém.
29 เยอีเอลบิดาของกิเบโอนอาศัยอยู่ในกิเบโอน เขามีภรรยาชื่อมาอาคาห์
29 Jeiel, pai de Gibeom, morava em Gibeom. Sua esposa se chamava Maaca,
30 บุตรหัวปีชื่ออับโดน คนต่อไปชื่อ ศูร์ คีช บาอัล นาดับ
30 e seu filho mais velho, Abdom. Os outros filhos de Jeiel foram: Zur, Quis, Baal, Ner, Nadabe,
31 เกโดร์ อาหิโย เศเคอร์
31 Gedor, Aiô, Zacarias
32 และมิกโลทผู้เป็นบิดาของชิเมอาห์ คนเหล่านี้อาศัยอยู่ใกล้ญาติพี่น้องของเขาในเยรูซาเล็มด้วย
32 e Miclote, que gerou Simeão. Todos moravam com suas famílias, próximos uns dos outros, em Jerusalém.
33 เนอร์เป็นบิดาของคีช คีชเป็นบิดาของซาอูล ซาอูลเป็นบิดาของโยนาธาน มัลคีชูวา อาบีนาดับ และเอชบาอัล
33 Ner gerou Quis. Quis gerou Saul. Os filhos de Saul foram: Jônatas, Malquisua, Abinadabe e Isbosete.
34 โยนาธานมีบุตรชื่อเมริบบาอัล เมริบบาอัลมีบุตรชื่อมีคาห์
34 O filho de Jônatas se chamava Mefibosete. Mefibosete gerou Mica.
35 มีคาห์มีบุตรชื่อ ปีโธน เมเลค ทาเรีย และอาหัส
35 Os filhos de Mica foram: Pitom, Meleque, Tareia e Acaz.
36 อาหัสมีบุตรชื่อ เยโฮอัดดาห์ เยโฮอัดดาห์มีบุตรชื่อ อาเลเมท อัสมาเวท และศิมรี ศิมรีมีบุตรชื่อโมซา
36 Acaz gerou Jadá. Os filhos de Jadá foram: Alemete, Azmavete e Zinri. Zinri gerou Moza.
37 โมซามีบุตรชื่อบิเนอา บิเนอามีบุตรชื่อราฟาห์ ราฟาห์มีบุตรชื่อเอลอาสาห์ เอลอาสาห์มีบุตรชื่ออาเซล
37 Moza gerou Bineá. Bineá gerou Refaías. Refaías gerou Eleasá. Eleasá gerou Azel.
38 อาเซลมีบุตร 6 คนชื่อ อัสรีคัม โบเครู อิชมาเอล เชอาริยาห์ โอบาดีห์ และฮานาน คนเหล่านี้เป็นบุตรของอาเซล
38 Azel teve seis filhos: Azricão, Bocru, Ismael, Searias, Obadias e Hanã. Todos esses foram filhos de Azel.
39 น้องชายของอาเซลชื่อเอเชก เอเชกมีบุตรชื่อ อุลามบุตรหัวปี เยอูชคนที่สอง เอลีเฟเลทคนที่สาม
39 Eseque, irmão de Azel, teve três filhos: o primeiro se chamava Ulão, o segundo, Jeús, e o terceiro, Elifelete.
40 อุลามมีบุตรที่เป็นนักรบผู้เก่งกล้า นักธนู มีบุตรชายและหลานชายมากถึง 150 คน คนเหล่านี้เป็นชาวเบนยามิน
40 Todos os filhos de Ulão foram guerreiros valentes e arqueiros habilidosos. Tiveram muitos filhos e netos, 150 ao todo. Todos esses foram descendentes de Benjamim.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.