1 Crônicas 8
ใหม่ฉบับภาษาไทย (THANTV) vs NAA
1 เบนยามินเป็นบิดาของเบ-ลาบุตรหัวปี อัชเบลคนที่สอง อาหะราห์คนที่สาม
1 Benjamim gerou Belá, seu primogênito, Asbel, o segundo, Aará, o terceiro,
2 โนฮาห์คนที่สี่ และราฟาคนที่ห้า
2 Noá, o quarto, e Rafa, o quinto.
3 เบ-ลามีบุตรชื่อ อัดดาร์ เก-รา อาบีฮูด
3 Belá teve estes filhos: Adar, Gera, Abiúde,
4 อาบีชูวา นาอามาน อาโหอาห์
4 Abisua, Naamã, Aoá,
5 เก-รา เชฟูฟาน และฮูราม
5 Gera, Sefufá e Hurão.
6 เอฮูดมีบุตรชื่อ (พวกเขาเป็นผู้นำของตระกูลที่เป็นประชากรในเมืองเก-บา และถูกจับไปเป็นเชลยที่มานาฮาท)
6 Estes foram os filhos de Eúde, que foram chefes das famílias dos moradores de Geba e levados para o exílio em Manaate:
7 นาอามาน อาหิยาห์ และเก-รา คือเฮกลาม ผู้เป็นบิดาของอุสซา และอาหิฮูด
7 Naamã, Aías e Gera; este os levou cativos e gerou Uzá e Aiude.
8 ชาหะราอิมมีบุตรที่ดินแดนโมอับหลังจากที่ได้ขับไล่ภรรยาคือหุชิมและบาอาราไปแล้ว
8 Saaraim, depois de ter repudiado as suas mulheres Husim e Baara, gerou filhos nos campos de Moabe.
9 บุตรที่เกิดจากโฮเดชภรรยาของเขาชื่อ โยบับ ศิเบีย เม-ชา มัลคาม
9 De Hodes, sua mulher, gerou Jobabe, Zíbia, Messa, Malcã,
10 เยอูส สาเคีย และมิรมาห์ คนเหล่านี้เป็นบุตรและผู้นำตระกูลของเขา
10 Jeús, Saquias e Mirma; estes foram os filhos dele, chefes das famílias.
11 บุตรของเขาที่เกิดจากหุชิมชื่อ อาบีทูบ และเอลปาอัล
11 Husim gerou Abitube e Elpaal.
12 เอลปาอัลมีบุตรชื่อ เอเบอร์ มิชอัม และเชเมดผู้สร้างเมืองโอโน และโลด รวมทั้งหมู่บ้านรอบๆ
12 Os filhos de Elpaal foram: Héber, Misã e Semede; este edificou Ono e Lode e as suas aldeias.
13 เบรีอาห์และเช-มาเป็นผู้นำของตระกูลที่เป็นประชากรในเมืองอัยยาโลน และขับไล่ผู้อยู่อาศัยของกัทให้เตลิดไป
13 Berias e Sema foram chefes das famílias dos moradores de Aijalom, que afugentaram os moradores de Gate.
14 เบรีอาห์มีบุตรชื่อ อาหิโย ชาชัก เยเรโมท
14 Aiô, Sasaque, Jeremote,
15 เศบาดิยาห์ อาราด เอเดอร์
15 Zebadias, Arade, Éder,
16 มีคาเอล อิชปาห์ และโยฮา
16 Micael, Ispa e Joá foram filhos de Berias.
17 เอลปาอัลมีบุตรชื่อ เศบาดิยาห์ เมชุลลาม ฮิสคี เฮเบอร์
17 Zebadias, Mesulão, Hizqui, Héber,
18 อิชเมรัย อิสลิยาห์ และโยบับ
18 Ismerai, Izlias e Jobabe foram filhos de Elpaal.
19 ชิเมอีมีบุตรชื่อ ยาคิม ศิครี ศับดี
19 Jaquim, Zicri, Zabdi,
20 เอลีเอนัย ศิลเลธัย เอลีเอล
20 Elienai, Ziletai, Eliel,
21 อาดายาห์ เบรายาห์ และชิมราท
21 Adaías, Beraías e Sinrate foram filhos de Simei.
22 ชาชักมีบุตรชื่อ อิชปาน เอเบอร์ เอลีเอล
22 Ispã, Héber, Eliel,
23 อับโดน ศิครี ฮานาน
23 Abdom, Zicri, Hanã,
24 ฮานันยาห์ เอลาม อันโธธียาห์
24 Hananias, Elão, Antotias,
25 อิฟไดยาห์ และเปนูเอล
25 Ifdeias e Penuel foram filhos de Sasaque.
26 เยโรฮัมมีบุตรชื่อ ชัมเชรัย เชหะรียาห์ อาธาลิยาห์
26 Sanserai, Searias, Atalias,
27 ยาอาเรชียาห์ เอลียาห์ และศีครี
27 Jaaresias, Elias e Zicri foram filhos de Jeroão.
28 คนเหล่านี้เป็นผู้นำของตระกูลตามประวัติครอบครัวของพวกเขา และอาศัยอยู่ในเยรูซาเล็ม
28 Estes foram chefes das famílias, segundo as suas gerações, e habitaram em Jerusalém.
29 เยอีเอลบิดาของกิเบโอนอาศัยอยู่ในกิเบโอน เขามีภรรยาชื่อมาอาคาห์
29 Em Gibeão habitou o pai de Gibeão, cuja mulher se chamava Maaca,
30 บุตรหัวปีชื่ออับโดน คนต่อไปชื่อ ศูร์ คีช บาอัล นาดับ
30 e também o seu filho primogênito Abdom e ainda Zur, Quis, Baal, Nadabe,
31 เกโดร์ อาหิโย เศเคอร์
31 Gedor, Aiô e Zequer.
32 และมิกโลทผู้เป็นบิดาของชิเมอาห์ คนเหล่านี้อาศัยอยู่ใกล้ญาติพี่น้องของเขาในเยรูซาเล็มด้วย
32 Miclote gerou Simeia. Estes habitaram em Jerusalém, perto dos seus irmãos.
33 เนอร์เป็นบิดาของคีช คีชเป็นบิดาของซาอูล ซาอูลเป็นบิดาของโยนาธาน มัลคีชูวา อาบีนาดับ และเอชบาอัล
33 Ner gerou Quis, e Quis gerou Saul. Saul gerou Jônatas, Malquisua, Abinadabe e Esbaal.
34 โยนาธานมีบุตรชื่อเมริบบาอัล เมริบบาอัลมีบุตรชื่อมีคาห์
34 Filho de Jônatas foi Meribe-Baal, e Meribe-Baal gerou Mica.
35 มีคาห์มีบุตรชื่อ ปีโธน เมเลค ทาเรีย และอาหัส
35 Os filhos de Mica foram: Pitom, Meleque, Tareia e Acaz.
36 อาหัสมีบุตรชื่อ เยโฮอัดดาห์ เยโฮอัดดาห์มีบุตรชื่อ อาเลเมท อัสมาเวท และศิมรี ศิมรีมีบุตรชื่อโมซา
36 Acaz gerou Jeoada; Jeoada gerou Alemete, Azmavete e Zinri; e Zinri gerou Mosa.
37 โมซามีบุตรชื่อบิเนอา บิเนอามีบุตรชื่อราฟาห์ ราฟาห์มีบุตรชื่อเอลอาสาห์ เอลอาสาห์มีบุตรชื่ออาเซล
37 Mosa gerou Bineá, de quem foi filho Rafa, de quem foi filho Eleasa, de quem foi filho Azel.
38 อาเซลมีบุตร 6 คนชื่อ อัสรีคัม โบเครู อิชมาเอล เชอาริยาห์ โอบาดีห์ และฮานาน คนเหล่านี้เป็นบุตรของอาเซล
38 Azel teve seis filhos, cujos nomes foram: Azricão, Bocru, Ismael, Searias, Obadias e Hanã; todos estes foram filhos de Azel.
39 น้องชายของอาเซลชื่อเอเชก เอเชกมีบุตรชื่อ อุลามบุตรหัวปี เยอูชคนที่สอง เอลีเฟเลทคนที่สาม
39 Os filhos de Eseque, seu irmão, foram: Ulão, seu primogênito, Jeús, o segundo, e Elifelete, o terceiro.
40 อุลามมีบุตรที่เป็นนักรบผู้เก่งกล้า นักธนู มีบุตรชายและหลานชายมากถึง 150 คน คนเหล่านี้เป็นชาวเบนยามิน
40 Os filhos de Ulão foram homens valentes, flecheiros; e tiveram muitos filhos e netos: cento e cinquenta. Todos estes foram dos filhos de Benjamim.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.