1 Crônicas 8
ใหม่ฉบับภาษาไทย (THANTV) vs ARIB
1 เบนยามินเป็นบิดาของเบ-ลาบุตรหัวปี อัชเบลคนที่สอง อาหะราห์คนที่สาม
1 Benjamim foi pai de Belá, seu primogênito, de Asbel o segundo, e de Aará o terceiro,
2 โนฮาห์คนที่สี่ และราฟาคนที่ห้า
2 de Noá o quarto, e de Rafa o quinto.
3 เบ-ลามีบุตรชื่อ อัดดาร์ เก-รา อาบีฮูด
3 Belá teve estes filhos: Adar, Gêra, Abiúde,
4 อาบีชูวา นาอามาน อาโหอาห์
4 Abisua, Naamã, Aoá,
5 เก-รา เชฟูฟาน และฮูราม
5 Gêra, Sefufã e Hurão.
6 เอฮูดมีบุตรชื่อ (พวกเขาเป็นผู้นำของตระกูลที่เป็นประชากรในเมืองเก-บา และถูกจับไปเป็นเชลยที่มานาฮาท)
6 Estes foram os filhos de Eúde, que foram os chefes das casas paternas dos habitantes de Geba, e que foram levados cativos para Manaate;
7 นาอามาน อาหิยาห์ และเก-รา คือเฮกลาม ผู้เป็นบิดาของอุสซา และอาหิฮูด
7 Naamã, Aías e Gêra; este os transportou; foi ele pai de Uzá e Aiúde.
8 ชาหะราอิมมีบุตรที่ดินแดนโมอับหลังจากที่ได้ขับไล่ภรรยาคือหุชิมและบาอาราไปแล้ว
8 Saaraim teve filhos na terra de Moabe, depois que despedira Husim e Baara, suas mulheres.
9 บุตรที่เกิดจากโฮเดชภรรยาของเขาชื่อ โยบับ ศิเบีย เม-ชา มัลคาม
9 E de Hodes, sua mulher, teve Jobabe, Zíbia, Messa, Malcã,
10 เยอูส สาเคีย และมิรมาห์ คนเหล่านี้เป็นบุตรและผู้นำตระกูลของเขา
10 Jeuz, Saquias e Mirma; esses foram seus filhos:, chefes de casas paternas:
11 บุตรของเขาที่เกิดจากหุชิมชื่อ อาบีทูบ และเอลปาอัล
11 De Husim teve Abitube e Elpaal.
12 เอลปาอัลมีบุตรชื่อ เอเบอร์ มิชอัม และเชเมดผู้สร้างเมืองโอโน และโลด รวมทั้งหมู่บ้านรอบๆ
12 Os filhos de Elpaal: Eber, Misã, Semede {este edificou Ono e Lode e suas aldeias},
13 เบรีอาห์และเช-มาเป็นผู้นำของตระกูลที่เป็นประชากรในเมืองอัยยาโลน และขับไล่ผู้อยู่อาศัยของกัทให้เตลิดไป
13 Berias e Sema {estes foram chefes de casas paternas dos habitantes de Aijalom, os quais afugentaram os habitantes de Gatel ,
14 เบรีอาห์มีบุตรชื่อ อาหิโย ชาชัก เยเรโมท
14 Aiô, Sasaque e Jerimote.
15 เศบาดิยาห์ อาราด เอเดอร์
15 Zebadias, Arade, Eder,
16 มีคาเอล อิชปาห์ และโยฮา
16 Micael, Ispá e Joá foram filhos de Berias;
17 เอลปาอัลมีบุตรชื่อ เศบาดิยาห์ เมชุลลาม ฮิสคี เฮเบอร์
17 Zebadias, Mesulão, Hizqui, Heber,
18 อิชเมรัย อิสลิยาห์ และโยบับ
18 Ismerai, Izlias e Jobabe foram filhos de Elpaal;
19 ชิเมอีมีบุตรชื่อ ยาคิม ศิครี ศับดี
19 Jaquim, Zicri, Zabdi,
20 เอลีเอนัย ศิลเลธัย เอลีเอล
20 Elienai, Ziletai, Eliel,
21 อาดายาห์ เบรายาห์ และชิมราท
21 Adaías, Beraías e Sinrate foram filhos de Simei;
22 ชาชักมีบุตรชื่อ อิชปาน เอเบอร์ เอลีเอล
22 Ispã, Eber, Eliel,
23 อับโดน ศิครี ฮานาน
23 Abdom, Zicri, Hanã,
24 ฮานันยาห์ เอลาม อันโธธียาห์
24 Hananias, Elão, Antotias,
25 อิฟไดยาห์ และเปนูเอล
25 Ifdéias e Penuel foram filhos de Sasaque;
26 เยโรฮัมมีบุตรชื่อ ชัมเชรัย เชหะรียาห์ อาธาลิยาห์
26 Sanserai, Searias, Atalias,
27 ยาอาเรชียาห์ เอลียาห์ และศีครี
27 Jaaresias, Elias e Zicri foram filhos de Jeroão.
28 คนเหล่านี้เป็นผู้นำของตระกูลตามประวัติครอบครัวของพวกเขา และอาศัยอยู่ในเยรูซาเล็ม
28 Estes foram chefes de casas paternas, segundo as suas gerações, homens principais; e habitaram em Jerusalém.
29 เยอีเอลบิดาของกิเบโอนอาศัยอยู่ในกิเบโอน เขามีภรรยาชื่อมาอาคาห์
29 E em Gibeão habitaram o pai de Gibeão, cuja mulher se chamava Maacá,
30 บุตรหัวปีชื่ออับโดน คนต่อไปชื่อ ศูร์ คีช บาอัล นาดับ
30 e seu filho primogênito Abdom, depois Zur, Quiz, Baal, Nadabe,
31 เกโดร์ อาหิโย เศเคอร์
31 Gedor, Aiô, Zequer e Miclote.
32 และมิกโลทผู้เป็นบิดาของชิเมอาห์ คนเหล่านี้อาศัยอยู่ใกล้ญาติพี่น้องของเขาในเยรูซาเล็มด้วย
32 Miclote foi pai de Siméia; também estes habitaram em Jerusalém defronte de seus irmãos.
33 เนอร์เป็นบิดาของคีช คีชเป็นบิดาของซาอูล ซาอูลเป็นบิดาของโยนาธาน มัลคีชูวา อาบีนาดับ และเอชบาอัล
33 Ner foi pai de Quis, e Quis de Saul; Saul foi pai de Jônatas, Malquisua, Abinadabe e Es-Baal.
34 โยนาธานมีบุตรชื่อเมริบบาอัล เมริบบาอัลมีบุตรชื่อมีคาห์
34 Filho de Jônatas foi Meribe-Baal; e Meribe-Baal foi pai de Mica.
35 มีคาห์มีบุตรชื่อ ปีโธน เมเลค ทาเรีย และอาหัส
35 Os filhos de Mica foram: Pitom, Meleque, Tareá e Acaz.
36 อาหัสมีบุตรชื่อ เยโฮอัดดาห์ เยโฮอัดดาห์มีบุตรชื่อ อาเลเมท อัสมาเวท และศิมรี ศิมรีมีบุตรชื่อโมซา
36 Acaz foi pai de Jeoada; Jeoada foi pai de Alemete, Azmavete e Zinri; Zinri foi pai de Moza;
37 โมซามีบุตรชื่อบิเนอา บิเนอามีบุตรชื่อราฟาห์ ราฟาห์มีบุตรชื่อเอลอาสาห์ เอลอาสาห์มีบุตรชื่ออาเซล
37 Moza foi pai de Bineá, de quem foi filho Rafa, de quem foi filho Eleasá, de quem foi filho Azel.
38 อาเซลมีบุตร 6 คนชื่อ อัสรีคัม โบเครู อิชมาเอล เชอาริยาห์ โอบาดีห์ และฮานาน คนเหล่านี้เป็นบุตรของอาเซล
38 Azel teve seis filhos, cujos nomes foram: Azricão, Bocru, Ismael, Searias, Obadias e Hanã; todos estes foram filhos de Azel.
39 น้องชายของอาเซลชื่อเอเชก เอเชกมีบุตรชื่อ อุลามบุตรหัวปี เยอูชคนที่สอง เอลีเฟเลทคนที่สาม
39 Os filhos de Eseque, seu irmão: Ulão, seu primogênito, Jeús o segundo, e Elifelete o terceiro.
40 อุลามมีบุตรที่เป็นนักรบผู้เก่งกล้า นักธนู มีบุตรชายและหลานชายมากถึง 150 คน คนเหล่านี้เป็นชาวเบนยามิน
40 Os filhos de Ulão foram homens heróis, valentes, e flecheiros destros; e tiveram muitos filhos, e filhos de filhos, cento e cinqüenta. Todos estes foram dos filhos de Benjamim.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.