Salmos 85
Textbibel (TEXTBIBEL) vs NTLH
1 Dem Musikmeister. Von den Korachiten. Ein Psalm.
1 Ó Senhor Deus, tu tens sido bom para a tua terra; fizeste com que Israel prosperasse outra vez.
2 Du hast dein Land begnadigt, Jahwe, hast das Geschick Jakobs gewendet.
2 Perdoaste todos os pecados do teu povo e não olhaste para as suas maldades.
3 Du hast die Verschuldung deines Volks hinweggenommen, hast alle ihre Sünde vergeben. Sela.
3 Acalmaste todo o teu furor e deixaste de lado o fogo da tua
4 Du hast allen deinen Grimm zurückgezogen, hast abgelassen von der Glut deines Zorns.
4 Faze com que prosperemos de novo, ó Deus, nosso Salvador, e não continues aborrecido com o teu povo!
5 Stelle uns wieder her, Gott, der du unsere Hilfe bist, und laß deinen Unmut gegen uns fahren.
5 Será que vais ficar irado para sempre contra nós? Será que a tua ira nunca vai acabar?
6 Willst du denn ewig über uns zürnen, deinen Zorn auf alle künftigen Geschlechter ausdehnen?
6 Dá-nos forças novamente e assim o teu povo se alegrará por causa de ti.
7 Willst du uns nicht wieder aufleben lassen, daß sich dein Volk über dich freuen möge?
7 Mostra-nos, ó Senhor Deus, o teu amor e dá-nos a tua salvação!
8 Jahwe, laß uns deine Gnade schauen und schenke uns dein Heil!
8 Eu escuto o que o Senhor está dizendo. Para nós, o seu povo, para nós, os que somos fiéis, ele promete paz se não voltarmos aos nossos caminhos de loucura.
9 Ich will doch hören, was Gott Jahwe redet; er redet von Frieden zu seinem Volk und zu seinen Frommen und zu denen, die ihr Herz ihm zuwenden.
9 Na verdade, Deus está pronto para salvar os que o a fim de que a sua presença salvadora fique na nossa terra.
10 Ja, seine Hilfe ist nahe denen, die ihn fürchten, daß Herrlichkeit in unserem Lande wohne.
10 O amor e a fidelidade se encontrarão; a justiça e a paz se abraçarão.
11 Gnade und Treue begegnen einander, Gerechtigkeit und Friede küssen sich.
11 A fidelidade das pessoas brotará da terra, e a justiça de Deus olhará lá do céu.
12 Treue sproßt aus der Erde hervor, und Gerechtigkeit schaut vom Himmel herab.
12 O Senhor Deus nos dará o que é bom, e a nossa terra produzirá as suas colheitas.
13 Ja, Jahwe wird Gutes gewähren, und unser Land wird sein Gewächs geben.
13 A justiça irá adiante do Senhor e preparará o caminho para ele.
14 Gerechtigkeit geht vor ihm her und achtet auf die Richtung seiner Tritte.
14 — ausente —
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 85, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.