Salmos 85
Textbibel (TEXTBIBEL) vs ARIB
1 Dem Musikmeister. Von den Korachiten. Ein Psalm.
1 Mostraste favor, Senhor, à tua terra; fizeste regressar os cativos de Jacó.
2 Du hast dein Land begnadigt, Jahwe, hast das Geschick Jakobs gewendet.
2 Perdoaste a iniqüidade do teu povo; cobriste todos os seus pecados.
3 Du hast die Verschuldung deines Volks hinweggenommen, hast alle ihre Sünde vergeben. Sela.
3 Retraíste toda a tua cólera; refreaste o ardor da tua ira.
4 Du hast allen deinen Grimm zurückgezogen, hast abgelassen von der Glut deines Zorns.
4 Restabelece-nos, ó Deus da nossa salvação, e faze cessar a tua indignação contra nós.
5 Stelle uns wieder her, Gott, der du unsere Hilfe bist, und laß deinen Unmut gegen uns fahren.
5 Estarás para sempre irado contra nós? estenderás a tua ira a todas as gerações?
6 Willst du denn ewig über uns zürnen, deinen Zorn auf alle künftigen Geschlechter ausdehnen?
6 Não tornarás a vivificar-nos, para que o teu povo se regozije em ti?
7 Willst du uns nicht wieder aufleben lassen, daß sich dein Volk über dich freuen möge?
7 Mostra-nos, Senhor, a tua benignidade, e concede-nos a tua salvação.
8 Jahwe, laß uns deine Gnade schauen und schenke uns dein Heil!
8 Escutarei o que Deus, o Senhor, disser; porque falará de paz ao seu povo, e aos seus santos, contanto que não voltem à insensatez.
9 Ich will doch hören, was Gott Jahwe redet; er redet von Frieden zu seinem Volk und zu seinen Frommen und zu denen, die ihr Herz ihm zuwenden.
9 Certamente que a sua salvação está perto daqueles que o temem, para que a glória habite em nossa terra.
10 Ja, seine Hilfe ist nahe denen, die ihn fürchten, daß Herrlichkeit in unserem Lande wohne.
10 A benignidade e a fidelidade se encontraram; a justiça e a paz se beijaram.
11 Gnade und Treue begegnen einander, Gerechtigkeit und Friede küssen sich.
11 A fidelidade brota da terra, e a justiça olha desde o céu.
12 Treue sproßt aus der Erde hervor, und Gerechtigkeit schaut vom Himmel herab.
12 O Senhor dará o que é bom, e a nossa terra produzirá o seu fruto.
13 Ja, Jahwe wird Gutes gewähren, und unser Land wird sein Gewächs geben.
13 A justiça irá adiante dele, marcando o caminho com as suas pegadas.
14 Gerechtigkeit geht vor ihm her und achtet auf die Richtung seiner Tritte.
14 — ausente —
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 85, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.