Salmos 85
Textbibel (TEXTBIBEL) vs ARC
1 Dem Musikmeister. Von den Korachiten. Ein Psalm.
1 Abençoaste, Senhor , a tua terra; fizeste regressar os cativos de Jacó.
2 Du hast dein Land begnadigt, Jahwe, hast das Geschick Jakobs gewendet.
2 Perdoaste a iniquidade do teu povo; cobriste todos os seus pecados. (Selá)
3 Du hast die Verschuldung deines Volks hinweggenommen, hast alle ihre Sünde vergeben. Sela.
3 Fizeste cessar toda a tua indignação; desviaste-te do ardor da tua ira.
4 Du hast allen deinen Grimm zurückgezogen, hast abgelassen von der Glut deines Zorns.
4 Torna-nos a trazer, ó Deus da nossa salvação, e retira de sobre nós a tua ira.
5 Stelle uns wieder her, Gott, der du unsere Hilfe bist, und laß deinen Unmut gegen uns fahren.
5 Estarás para sempre irado contra nós? Estenderás a tua ira a todas as gerações?
6 Willst du denn ewig über uns zürnen, deinen Zorn auf alle künftigen Geschlechter ausdehnen?
6 Não tornarás a vivificar-nos, para que o teu povo se alegre em ti?
7 Willst du uns nicht wieder aufleben lassen, daß sich dein Volk über dich freuen möge?
7 Mostra-nos, Senhor , a tua misericórdia e concede-nos a tua salvação.
8 Jahwe, laß uns deine Gnade schauen und schenke uns dein Heil!
8 Escutarei o que Deus, o Senhor , disser; porque falará de paz ao seu povo e aos seus santos, contanto que não voltem à loucura.
9 Ich will doch hören, was Gott Jahwe redet; er redet von Frieden zu seinem Volk und zu seinen Frommen und zu denen, die ihr Herz ihm zuwenden.
9 Certamente que a salvação está perto daqueles que o temem, para que a glória habite em nossa terra.
10 Ja, seine Hilfe ist nahe denen, die ihn fürchten, daß Herrlichkeit in unserem Lande wohne.
10 A misericórdia e a verdade se encontraram; a justiça e a paz se beijaram.
11 Gnade und Treue begegnen einander, Gerechtigkeit und Friede küssen sich.
11 A verdade brotará da terra, e a justiça olhará desde os céus.
12 Treue sproßt aus der Erde hervor, und Gerechtigkeit schaut vom Himmel herab.
12 Também o Senhor dará o bem, e a nossa terra dará o seu fruto.
13 Ja, Jahwe wird Gutes gewähren, und unser Land wird sein Gewächs geben.
13 A justiça irá adiante dele, e ele nos fará andar no caminho aberto pelos seus passos.
14 Gerechtigkeit geht vor ihm her und achtet auf die Richtung seiner Tritte.
14 — ausente —
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 85, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.