Salmos 135

Textbibel (TEXTBIBEL) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Rühmet Jah! Rühmt den Namen Jahwes, rühmt, ihr Diener Jahwes,
1 Aleluia! Louvem o nome do Senhor; louvem-no, servos do Senhor,
2 die ihr im Tempel Jahwes steht, in den Vorhöfen des Tempels unseres Gottes!
2 vocês, que servem na casa do Senhor, nos pátios da casa de nosso Deus.
3 Rühmet Jah, den Jahwe ist gütig; lobsingt seinem Namen, denn er ist lieblich!
3 Louvem o Senhor, pois o Senhor é bom; cantem louvores ao seu nome, pois é nome amável.
4 Denn Jah hat sich Jakob erwählt, Israel zu seinem Eigentum.
4 Porque o Senhor escolheu a Jacó, a Israel como seu tesouro pessoal.
5 Denn ich weiß, daß Jahwe groß ist und unser Herr alle Götter überragt.
5 Na verdade, sei que o Senhor é grande, que o nosso Soberano é maior do que todos os deuses.
6 Alles, was ihm beliebte, hat Jahwe gethan, im Himmel und auf Erden, im Meer und in allen Tiefen.
6 O Senhor faz tudo o que lhe agrada, nos céus e na terra, nos mares e em todas as suas profundezas.
7 Der Wolken heraufführt vom Ende der Erde her, Regen und Blitze schafft, den Wind aus seinen Schatzkammern hervorholt;
7 Ele traz as nuvens desde os confins da terra; envia os relâmpagos que acompanham a chuva e faz que o vento saia dos seus depósitos.
8 der die Erstgeborenen Ägyptens schlug, sowohl Menschen, als Vieh,
8 Foi ele que matou os primogênitos do Egito, tanto dos homens como dos animais.
9 Zeichen und Wunder in dich, Ägypten, entsandte, wider den Pharao und alle seine Unterthanen;
9 Ele realizou em pleno Egito sinais e maravilhas, contra o faraó e todos os seus conselheiros.
10 der viele Völker schlug und mächtige Könige tötete:
10 Foi ele quem feriu muitas nações e matou reis poderosos:
11 Sihon, den König der Amoriter, und Og, den König von Basan, und alle Königreiche Kanaans.
11 Seom, rei dos amorreus, Ogue, rei de Basã, e todos os reinos de Canaã;
12 Und er gab ihr Land zum Besitztum, zum Besitztum seinem Volk Israel.
12 e deu a terra deles como herança, como herança a seu povo Israel.
13 Jahwe, dein Name währt ewig, dein Gedächtnis, Jahwe, durch alle Geschlechter.
13 O teu nome, Senhor, permanece para sempre, a tua fama, Senhor, por todas as gerações!
14 Denn Jahwe schafft seinem Volke Recht und erbarmt sich über seine Knechte.
14 O Senhor defenderá o seu povo e terá compaixão dos seus servos.
15 Die Götzen der Heiden sind Silber und Gold, ein Werk von Menschenhänden.
15 Os ídolos das nações não passam de prata e ouro, feitos por mãos humanas.
16 Sie haben einen Mund und reden nicht, sie haben Augen und sehen nicht.
16 Têm boca, mas não podem falar, olhos, mas não podem ver;
17 Sie haben Ohren und hören nicht, und kein Odem ist in ihrem Munde.
17 têm ouvidos, mas não podem escutar, nem há respiração em sua boca.
18 Ihnen gleich werden die, die sie verfertigen, jeder, der auf sie vertraut.
18 Tornem-se como eles aqueles que os fazem e todos os que neles confiam.
19 Ihr vom Hause Israel, preiset Jahwe! Ihr vom Hause Aarons, preiset Jahwe!
19 Bendiga o Senhor, ó israelitas! Bendiga o Senhor, ó sacerdotes!
20 Ihr vom Hause Levis, preiset Jahwe! Die ihr Jahwe fürchtet, preiset Jahwe!
20 Bendiga o Senhor, ó levitas! Bendigam o Senhor os que temem ao Senhor!
21 Gepriesen sei Jahwe vom Zion aus, er, der zu Jerusalem wohnt! Rühmet Jah!
21 Bendito seja o Senhor desde Sião, aquele que habita em Jerusalém. Aleluia!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 135, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.