Salmos 124

Textbibel (TEXTBIBEL) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Wallfahrtslieder. Von David. Wäre es nicht Jahwe gewesen, der für uns war - so spreche Israel! -
1 Se não fora o Senhor, que esteve ao nosso lado, ora diga Israel:
2 Wäre es nicht Jahwe gewesen, der für uns war, als sich die Menschen wider uns erhoben,
2 Se não fora o Senhor, que esteve ao nosso lado, quando os homens se levantaram contra nós,
3 so hätten sie uns lebendig verschlungen, als ihr Zorn wider uns entbrannte;
3 eles nos teriam tragado vivos, quando a sua ira se acendeu contra nós;
4 so hätten uns die Gewässer überströmt, ein Bach wäre über uns dahingegangen,
4 as águas nos teriam submergido, e a torrente teria passado sobre nós;
5 so wären über uns dahingegangen die stolzen Wasser!
5 sim, as águas impetuosas teriam passado sobre nós.
6 Gepriesen sei Jahwe, daß er uns ihren Zähnen nicht zum Raube gegeben hat!
6 Bendito seja o Senhor, que não nos entregou, como presa, aos dentes deles.
7 Unsere Seele entrann gleich einem Vogel aus der Schlinge der Vogelsteller: die Schlinge zerriß, und wir sind frei!
7 Escapamos, como um pássaro, do laço dos passarinheiros; o laço quebrou-se, e nós escapamos.
8 Unsere Hilfe steht im Namen Jahwes, des Schöpfers Himmels und der Erde.
8 O nosso socorro está no nome do Senhor, que fez os céus e a terra.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 124, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.